РОСТОВСКАЯ ЗЕМЛЯ
6.41K subscribers
2.18K photos
29 videos
1 file
1.35K links
О субстратной истории, культуре, социоантропологии и метафизике Северо-Восточной Руси - свежо, весело и без понтов.
Download Telegram
Вологодское Тóншалово/Тоньшилово.

Коллега с канала "Череповецкая губерния" размышляет о значении вологодского топонима Тóншалово/Тоньшилово. Моя любимая тема.

Предположу что это может быть антропотопоним. В Вологодском ономастиконе Александра Васильевича Кузнецова имени/прозвища Тонша/Тоньша, от которого, гипотетически, могло произойти название этой деревни, нет, но есть несколько схожих: Тонкой (д. Чурилово в Сяма Волог.у. 1544), Тонкой Веселой (В. Устюг. 1588), Тонков (Чаронда. 1645), Тонкушка (Вологда. 1616), Тонята (д. Гора, Белооз.у. 1665). Возможно Тоньша > Тонша > Тоншала прозвище по этимологии близкое к значению "тонкий".

Впрочем в основе может быть и субстратное финское имя. В Волго-финском ономастиконе марийского лингвиста Семёна Яковлевича Черных есть имена Тонсей, Тоншай, Тоншара, Тонш(с)ывай, Тюнша и др. связанные с основой тон- — компонентом, др.-мар. имен: мар. тоны Г, тӧны "дома". В частности Тоншай происходит от др.-мар. тӧнӹшы "домашний". От этого имени образовано название нижегородского поселка Тоншаево (Тоншаевский район) находящегося в зоне традиционного проживания северо-западных мари.

Таким образом вологодское Тóншалово/Тоньшилово может быть антропотопонимом содержащим в основе древнерусский или волго-финский (весьский или мерьский) антропоним.

Залесец.

#топонимия #вологодскаяобласть
Forwarded from Меряфутурист
Карта Северной железной дороги на вокзале в Ярославле. Участок Александров -Ярославль - Вологда введен в эксплуатацию в 1870-1972 годах. А названия станций-то какие, просто песня. Мерянско-чудская мелодия.

#ярославль #топонимия
Forwarded from Меряфутурист
Рыбинское море. Сокрытое. Кячкема.

На «Череповецкой губернии» гидрологическая неделя. Тема Рыбинского моря действительно в прямом и переносном смысле глубока и широка, в рамках нашего проекта «Substrata Merianica» создали карту населенных пунктов носивших названия мерянского и чудского (северофинского) типа ныне затопленных Рыбинским водохранилищем.

#рыбинскоеводохранилище #топонимия #ярославскаяобласть #вологодскаяобласть
Forwarded from Меряфутурист
Половодье на Костромке и Волге, 1931 год. Фото костромского фотографа Алексея Петровича Соболева. Ипатий, Шунга, Тепра, Саметь, Аганино, Некрасово превращались во время половодий в острова.

Сама Шунга расположена на оставшемся от приледниковых водных потоков дюнно-наносном песчаном всхолмлении. У Вершинина сопоставляется мокш. чонга "остров"; мар. чонга "холм", "бугорок", "пригорок", "возвышенность", "горка"; коми чунгыр "бугор", "холм" с хант. śuņk "неровность", "холм" < фу. *ċińkä "холм". По-видимому в мерянском для слов "остров", "холм", "пригорок", "возвышенность" использовалась форма — шун(к)га,

Аналогия не только по названию, но, в значительной степени, и по ландшафту, имеется в Заонежье. Это старинное село саамо-карельского происхождения Шуньга, расположенное на гриве меж двух озёр.

Можно предположить, что Шунгой в нашем случае первоначально называли окружённый множеством озёр, проток и заливными лугами "остров", - обжитый мерей и труднодоступный для других уголок.

#меря #топонимия #кострома
Forwarded from Меряфутурист
Субстратное далёкое, любимое, знакомое...

Есть улицы масковские, высокие и важные,
И гарадки сталичные, с гирляндами агней.
А мне милей мерянские, перты* - одноэтажные,
От деревень их саёвых* становится светлей!

Пройду я по Кукуевке, сверну я на Кундыловку,
Потом на Толгской улице я постою в тени.
Зайду я в Кухмарь, Согило, в Лупандино и Цицерму,
Как будто в детство давнее ведут меня они.

И, может быть, в Шемякино, а, может быть, в Турабьево,
А не у этих домиков, там где стоит Шигуй.
С юдорой* встречусь первою, негаданной, нежданною,
И вновь к пробитой полночи я буду сам не свой.

перт* — дом
саёвый* — хороший < сай — хорошо
юдор* — девушка

Оператор вдохновения "Встреча Руси и Чуди".

#меря #чудь #топонимия
Forwarded from Меряфутурист
Разрушенные обители бывшего Ряполовского княжества.

Атмосферные фото села Ряполово (Ивановская область), упоминающегося в летописях XIV века. Село зажиточное, торговое, известное расположенной в нем княжеской резиденцией Ряполовых. В XVII веке численность жителей доходила до 1.000 человек, в XIX веке чуть меньше- 800, по статистике 2014 г., в Ряполово значится 24 жителя.

В названии Ряполово сразу обращает на себя внимание окончание –палово похожее на характерный, по Матвееву, мерянский топоформант -пал/-бало (-балово).

Топооснову ряп-, по-видимому, можно связать с корнем реб-, реп-, репан- который Матвеев связывает саамской (чудской) и прибалтийско-финской лексемой «лиса»: саамс. южн. riepie, саамс.сев. rieban, ливск. rebbi, эст. rebane, ижор. repoi, карел. repo, фин. repo.

Возможно, что в мерянских диалектах тоже присутствовала такая форма названия лисы связанная с ассимиляцией чудских популяций Северного Поволжья.

Фото Марина Старыгина.

#ивановскаяобласть #ряпалово #топонимия
Forwarded from Меряфутурист
Весенние окрестности Ростова. Пужбол, Шурскол, Шугорь.

Краеведческие покатушки по окрестностям западного побережья озера Неро. Мерянские селища, родники, древние дороги, чарующая топонимия и драконьи наличники.

Пужбол — основа сродни общеф-у. пу — «дерево» (ср. puzu (вепс.) — «корзина». (Данилов), (Каретников). Матвеев связывает топооснову пуж-, пуш- с ~ мар.› пуш, горн. пыш «лодка». < Фин.-перм.,? урал. > *pučз «лодка». (Матвеев).

Шурскол — основа сродни мар. : I шураш «мазать», что дает интересную топонимическую пару с названием реки Мазиха; II мар. шур анат. зоол. «рог», «рога» (животных) II саам, šuur, фин., кар. suuri, эст. suur, вепс. sur «большой» «большой», «крупный», «огромный» (Данилов). (Каретников).

Шугорь — основа сродни ~мар. шӱгар Г.: шӹгер 1. «могила»; «холм на месте погребения»; 2. перен. «могила»; «конец», «гибель»; 3. в поз.опр. «могильный», «могилы»; «относящийся к могиле», «связанный с могилой». (Матвеев).

#краеведение #ростов #меря #топонимия
Ярославская Шалава — Блядово или Вязово?

«Ярославль онлайн» съездил в гаврилов-ямскую Шалаву, от названия которой так ущемляются все воспитанные на лагерных нарративах. Между тем, вероятнее всего, это мерянский топоним, происходящий от ~ фин.-угор. *śala "вяз": фин. salava, salaja "ива ломкая", морд. śel'ej, śel'eŋ, śäl'i, мар. šol, šolo "вяз". Т.е. это название в переводе звучит как Вязово, Ивово. Кроме того, в документах XIX века оно записано как Шалово.

В ареале Исторической мерянской земли (ИМЗ) подобных названий 4: 2 в Ярославской области, 1 в Нижегородской и 1 в Московской.

Также, возможно, мы имеем дело с антропотопонимом, от мирского имени Шала, также распространенного у марийцев, сродни мар. шӓла — «кисть из кудели», «ниток». Или от мар. шала «разрозненный», «разбросанный», шалавуй «растрепанный», «лохматый», «косматый».

По близости, в Гаврилов-Ямском районе Ярославской области есть еще не мало интересных мерянских названий: Унимерь, Урёв, Воехта, Пурлево, Дебола, Илькино, Лахость, Рохмала, Курдумово.

#ярославскаяобласть #топонимия #мерянскийязык
Forwarded from Меряфутурист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM