Forwarded from РОСТОВСКАЯ ЗЕМЛЯ
Ярославская Шалава — Блядово или Вязово?
«Ярославль онлайн» съездил в гаврилов-ямскую Шалаву, от названия которой так ущемляются все воспитанные на лагерных нарративах. Между тем, вероятнее всего, это мерянский топоним, происходящий от ~ фин.-угор. *śala "вяз": фин. salava, salaja "ива ломкая", морд. śel'ej, śel'eŋ, śäl'i, мар. šol, šolo "вяз". Т.е. это название в переводе звучит как Вязово, Ивово. Кроме того, в документах XIX века оно записано как Шалово.
В ареале Исторической мерянской земли (ИМЗ) подобных названий 4: 2 в Ярославской области, 1 в Нижегородской и 1 в Московской.
Также, возможно, мы имеем дело с антропотопонимом, от мирского имени Шала, также распространенного у марийцев, сродни мар. шӓла — «кисть из кудели», «ниток». Или от мар. шала «разрозненный», «разбросанный», шалавуй «растрепанный», «лохматый», «косматый».
По близости, в Гаврилов-Ямском районе Ярославской области есть еще не мало интересных мерянских названий: Унимерь, Урёв, Воехта, Пурлево, Дебола, Илькино, Лахость, Рохмала, Курдумово.
#ярославскаяобласть #топонимия #мерянскийязык
«Ярославль онлайн» съездил в гаврилов-ямскую Шалаву, от названия которой так ущемляются все воспитанные на лагерных нарративах. Между тем, вероятнее всего, это мерянский топоним, происходящий от ~ фин.-угор. *śala "вяз": фин. salava, salaja "ива ломкая", морд. śel'ej, śel'eŋ, śäl'i, мар. šol, šolo "вяз". Т.е. это название в переводе звучит как Вязово, Ивово. Кроме того, в документах XIX века оно записано как Шалово.
В ареале Исторической мерянской земли (ИМЗ) подобных названий 4: 2 в Ярославской области, 1 в Нижегородской и 1 в Московской.
Также, возможно, мы имеем дело с антропотопонимом, от мирского имени Шала, также распространенного у марийцев, сродни мар. шӓла — «кисть из кудели», «ниток». Или от мар. шала «разрозненный», «разбросанный», шалавуй «растрепанный», «лохматый», «косматый».
По близости, в Гаврилов-Ямском районе Ярославской области есть еще не мало интересных мерянских названий: Унимерь, Урёв, Воехта, Пурлево, Дебола, Илькино, Лахость, Рохмала, Курдумово.
#ярославскаяобласть #топонимия #мерянскийязык
Telegram
76.ru - Ярославль онлайн
В 2023 году депутаты выступили с инициативой: переименовать все населенные пункты со странными и даже «стыдными» названиями.
Вот, например, каково это — жить в Шалаве? С этим вопросом журналисты @news76 отправились в саму деревню к ее жителям: их рассуждения…
Вот, например, каково это — жить в Шалаве? С этим вопросом журналисты @news76 отправились в саму деревню к ее жителям: их рассуждения…
Меря и чудь всегда находились во внутренней оппозиции, это по картинке видно (на особицу от кривичей, словен и веси). Не доверяли всяким корпорациям )))
#юмор
#юмор
Telegram
Князь Ярославский
Количество подписчиков достигло сакрального для русской истории числа 862. Предлагаю своё видение легендарного сюжета, ставшего нашей символической точкой отсчёта и поводом для нескончаемых споров
Forwarded from РОСТОВСКАЯ ЗЕМЛЯ
Старая Унжа в цвете.
Горчуха, Макарьевский район. Сплав леса на реке Унжа. Слайды конца 70-ых годов.
#костромскаяобласть #макарьев #староыефото
Горчуха, Макарьевский район. Сплав леса на реке Унжа. Слайды конца 70-ых годов.
#костромскаяобласть #макарьев #староыефото
Старый добрый "Великорус" возвращается в новой инкарнации – "Великорусы" и сразу задает основополагающий вопрос: В чем разница между русскими и великорусами?
Подробности – https://publielectoral.lat/velikorusistika
#великороссы #русские
Подробности – https://publielectoral.lat/velikorusistika
#великороссы #русские
Telegram
Великорус
Великорусистика и великорусизм
Мерянский спектакль "Луманзе" (Снегурочка) в Казани.
31 мая и 1 июня в Казани, на театральной площадке MON, в исполнении Анемонового театра состоятся показы спектакля "Луманзе" по произведению нашего друга, казанского писателя Дениса Осокина.
В спектакле звучат тексты мерянских поэта Весы Сергеева и писателя Аиста Сергеева — отца и сына — уроженцев Костромской земли. Пишут они по-русски. Считают себя представителями летописного племени меря…
Давным-давно, уже множество веков назад, меряне, растворившись среди восточных славян, переселились внутрь современных русских. Мерянский язык как цельный живой организм в физическом мире утрачен. Но сохранилась богатая таинственная топонимика, археология, физические и пластические черты. Меря есть. Есть и Аист с Весой. Полупрозрачные, не ведающие Границ… Два действующих представителя современной мерянской литературы. К их появлению на свет имеет прямое отношение писатель Денис Осокин.
Подробности и билеты — https://monkazan.ru/anemon
#меря #театр #казань
31 мая и 1 июня в Казани, на театральной площадке MON, в исполнении Анемонового театра состоятся показы спектакля "Луманзе" по произведению нашего друга, казанского писателя Дениса Осокина.
В спектакле звучат тексты мерянских поэта Весы Сергеева и писателя Аиста Сергеева — отца и сына — уроженцев Костромской земли. Пишут они по-русски. Считают себя представителями летописного племени меря…
Давным-давно, уже множество веков назад, меряне, растворившись среди восточных славян, переселились внутрь современных русских. Мерянский язык как цельный живой организм в физическом мире утрачен. Но сохранилась богатая таинственная топонимика, археология, физические и пластические черты. Меря есть. Есть и Аист с Весой. Полупрозрачные, не ведающие Границ… Два действующих представителя современной мерянской литературы. К их появлению на свет имеет прямое отношение писатель Денис Осокин.
Подробности и билеты — https://monkazan.ru/anemon
#меря #театр #казань
Чтобы топонимы исчезли, столетий не требуется — достаточно изменить жизненный уклад. Именно это и сделали во второй половине прошлого столетия верхнелозьвинские манси, перестав держать оленей и кочевать с ними в горах. То же самое с русско-мерянской глубинкой, о которой сам Матвеев ещё в 1982 году писал:
«…Объединили поля — исчезли их имена. Снесли малую деревню — уже нет одного-двух названий урочищ…»
Поэтому пришедшее на ум сравнение той самой картотеки Матвеева с известной коллекцией семян пшеницы, которую создали академик Николай Вавилов и его сотрудники, отнюдь не кажется преувеличением.
Андрей Расторгуев. "Именословец". Не просто прожитая жизнь: Биография А.К. Матвеева в документах и воспоминаниях.
#топонимия #матвеев #финноугры
«…Объединили поля — исчезли их имена. Снесли малую деревню — уже нет одного-двух названий урочищ…»
Поэтому пришедшее на ум сравнение той самой картотеки Матвеева с известной коллекцией семян пшеницы, которую создали академик Николай Вавилов и его сотрудники, отнюдь не кажется преувеличением.
Андрей Расторгуев. "Именословец". Не просто прожитая жизнь: Биография А.К. Матвеева в документах и воспоминаниях.
#топонимия #матвеев #финноугры
Привет с Дурасовского городища.
Читатель нашего чата Льюин Дэвис поделился свежими фотками Дурасовского городища, расположеного в Красносельском районе Костромской области.
По оценке Е.И. Горюновой*, Дурасовское городище представляло собой "мерянский поселок с развитым ювелирным производством IX - начала X в.". Несмотря на некоторое различие в наборах посуды, можно говорить о культурной близости населения Дурасовского и Поповского городищ, но, в отличие от Унжи, на Волге совсем не ощущается влияние Прикамья. В то же время в обоих районах прослеживаются связи с (марийским) Поветлужьем.
*Екатерина Ивановна Горюнова (1902-1995) — советский археолог середины ХХ века. В науке она оставила яркий след благодаря своим масштабным работам в области археологии финно-угорских племен.
#археология #меря #костромскаяобласть
Читатель нашего чата Льюин Дэвис поделился свежими фотками Дурасовского городища, расположеного в Красносельском районе Костромской области.
По оценке Е.И. Горюновой*, Дурасовское городище представляло собой "мерянский поселок с развитым ювелирным производством IX - начала X в.". Несмотря на некоторое различие в наборах посуды, можно говорить о культурной близости населения Дурасовского и Поповского городищ, но, в отличие от Унжи, на Волге совсем не ощущается влияние Прикамья. В то же время в обоих районах прослеживаются связи с (марийским) Поветлужьем.
*Екатерина Ивановна Горюнова (1902-1995) — советский археолог середины ХХ века. В науке она оставила яркий след благодаря своим масштабным работам в области археологии финно-угорских племен.
#археология #меря #костромскаяобласть
Telegram
Льюин Дэвис in Merjamaa. Chat
Всем привет с Дурасовского городища !
Шел по ростовскому пешеходному переходу через Ярославское шоссе и увидел в пятне краски мерянскую птичку с подвесками. ))
#краеведение #ростов #меря #арт
#краеведение #ростов #меря #арт
«Народ» как конструкт.
Читаю свежее интервью социоантрополога Светланы Адоньевой Коммерсанту, в котором она рассказывает, что «народ» изначально появился как фантазия одного сословия о другом:
«Белинский писал по поводу народности в статье 1842 г. «Русские народные сказки»: «Идеал русского богатыря — физическая сила, торжествующая над всеми препятствиями — даже над здравым смыслом. Коли уж богатырь — ему все возможно, и против него никто не устоит; об стену лбом ударится — стена валится, а на лбу и шишки нет. Героизм есть первый момент пробуждающегося народного сознания жизни, а дикая животная сила, сила железного кулака и чугунного черепа — первый момент народного сознания героизма». И далее: «Русская поэзия, как и русская жизнь (ибо в народе жизнь и поэзия—одно), до Петра Великого есть тело, полное избытком органической жизни, крепкое, здоровое, могучее, великое, вполне способное, вполне достойное быть сосудом необъятно великой души, но — тело, лишенное этой души и только ожидающее, ищущее ее... Петр вдунул в него душу живу.». Итак, есть «народ», от которого неотделима его поэзия, и в этой поэзии живут такие богатыри, что лбом ударятся и шишки нет, но это только тело. Душа появляется только с деяниями Петра. То есть конструируется, получается, такое существо, исполненное жизни, но без осознания себя, которое должно быть одушевлено как раз тем самым сословием, которое его выдумало и описывает. Это оно внедрит туда сознание.
Думаю, оно (это понятие народа) появилось (в XIX в.) как фантазия (высшего сословия) о своем прошлом. Этот воображаемый «народ» живет так, как мы жили когда-то, хранит очарование нашей национальной старины. Они отсталые (не высшее сословие), носят то, что мы давно не носим, поют какие-то старые песни, и в этом смысле они, конечно, очень темные. Но мы в то же время им благодарны за то, что они нас обеспечивают нашей седой стариной.
Дальше она перескакивает через XIX в., опуская многочисленные дискуссии о сущности «народа», происходившие в этот период, и сразу оказывается в XX в., потому что именно в советский период происходит весь конструктивистский трюк.
Если мы посмотрим на речь 1920-х г., то там слово «крестьянство» еще будет существовать. А в 1930-е крестьянства уже нет, появляется советский народ. То есть народ — это уже не другие, это уже все мы. Как мне представляется, тогда и была создана категория «советский народ», и создана вполне успешно. Практически все социальные институты (детские сады, школа, ритуалы и праздники) работали на то, чтобы сформировать эту новую общность.
Только это совсем не тот «народ», который был в России до революции. Появился условный «русский народный костюм», которого никогда не существовало. Существовали ярославский, нижегородский, архангельский костюмы. Нет «общерусского народного костюма». В сталинское время создается такое же «русское народное пение», «русский народный фольклор» и так далее. Всего этого «русского народного» в XIX веке еще не было. Иногда думаешь, сколько же усилий нужно потратить, чтобы все это стандартизировать. А позже, с конца 1950-х гг., государство приступает к разработке новых советских ритуалов. Вот тогда-то и появляется свадебный обряд в том виде, в котором мы его знаем, с караваем, и, например, Проводы зимы. Может, кто-то по наивности полагает, что это Масленица, так вот нет, это Проводы зимы, которые были придуманы в 1960-е годы».
Адоньева описывает сталинский нацбилдинг, в рамках которого из массы субэтнических и региональных групп «великороссов» (т.е. крестьян) имевших свои особые локусы, диалекты и самосознание, были созданы «советские» которым мы все непосредственно наследуем.
По мнению Адоньевой сейчас мы имеем дело с советским конструктом «народного». Новым концептом нам подменили прошлое, ведь идентичность конструируется через многократное повторение. Празднуя те праздники и совершая те обряды (и повторяя слова и формулы — заклинания), которые были изобретены в советское время, мы закрепляем и передаем следующему поколению советскую идентичность.
Фото: Похороны. С. Баженово, Нижегородская обл., 1970.
#идентичность
Читаю свежее интервью социоантрополога Светланы Адоньевой Коммерсанту, в котором она рассказывает, что «народ» изначально появился как фантазия одного сословия о другом:
«Белинский писал по поводу народности в статье 1842 г. «Русские народные сказки»: «Идеал русского богатыря — физическая сила, торжествующая над всеми препятствиями — даже над здравым смыслом. Коли уж богатырь — ему все возможно, и против него никто не устоит; об стену лбом ударится — стена валится, а на лбу и шишки нет. Героизм есть первый момент пробуждающегося народного сознания жизни, а дикая животная сила, сила железного кулака и чугунного черепа — первый момент народного сознания героизма». И далее: «Русская поэзия, как и русская жизнь (ибо в народе жизнь и поэзия—одно), до Петра Великого есть тело, полное избытком органической жизни, крепкое, здоровое, могучее, великое, вполне способное, вполне достойное быть сосудом необъятно великой души, но — тело, лишенное этой души и только ожидающее, ищущее ее... Петр вдунул в него душу живу.». Итак, есть «народ», от которого неотделима его поэзия, и в этой поэзии живут такие богатыри, что лбом ударятся и шишки нет, но это только тело. Душа появляется только с деяниями Петра. То есть конструируется, получается, такое существо, исполненное жизни, но без осознания себя, которое должно быть одушевлено как раз тем самым сословием, которое его выдумало и описывает. Это оно внедрит туда сознание.
Думаю, оно (это понятие народа) появилось (в XIX в.) как фантазия (высшего сословия) о своем прошлом. Этот воображаемый «народ» живет так, как мы жили когда-то, хранит очарование нашей национальной старины. Они отсталые (не высшее сословие), носят то, что мы давно не носим, поют какие-то старые песни, и в этом смысле они, конечно, очень темные. Но мы в то же время им благодарны за то, что они нас обеспечивают нашей седой стариной.
Дальше она перескакивает через XIX в., опуская многочисленные дискуссии о сущности «народа», происходившие в этот период, и сразу оказывается в XX в., потому что именно в советский период происходит весь конструктивистский трюк.
Если мы посмотрим на речь 1920-х г., то там слово «крестьянство» еще будет существовать. А в 1930-е крестьянства уже нет, появляется советский народ. То есть народ — это уже не другие, это уже все мы. Как мне представляется, тогда и была создана категория «советский народ», и создана вполне успешно. Практически все социальные институты (детские сады, школа, ритуалы и праздники) работали на то, чтобы сформировать эту новую общность.
Только это совсем не тот «народ», который был в России до революции. Появился условный «русский народный костюм», которого никогда не существовало. Существовали ярославский, нижегородский, архангельский костюмы. Нет «общерусского народного костюма». В сталинское время создается такое же «русское народное пение», «русский народный фольклор» и так далее. Всего этого «русского народного» в XIX веке еще не было. Иногда думаешь, сколько же усилий нужно потратить, чтобы все это стандартизировать. А позже, с конца 1950-х гг., государство приступает к разработке новых советских ритуалов. Вот тогда-то и появляется свадебный обряд в том виде, в котором мы его знаем, с караваем, и, например, Проводы зимы. Может, кто-то по наивности полагает, что это Масленица, так вот нет, это Проводы зимы, которые были придуманы в 1960-е годы».
Адоньева описывает сталинский нацбилдинг, в рамках которого из массы субэтнических и региональных групп «великороссов» (т.е. крестьян) имевших свои особые локусы, диалекты и самосознание, были созданы «советские» которым мы все непосредственно наследуем.
По мнению Адоньевой сейчас мы имеем дело с советским конструктом «народного». Новым концептом нам подменили прошлое, ведь идентичность конструируется через многократное повторение. Празднуя те праздники и совершая те обряды (и повторяя слова и формулы — заклинания), которые были изобретены в советское время, мы закрепляем и передаем следующему поколению советскую идентичность.
Фото: Похороны. С. Баженово, Нижегородская обл., 1970.
#идентичность