Меряфутурист
2.82K subscribers
2.06K photos
11 videos
1 file
1.15K links
Канал художника-этнофутуриста Андрея Мерянина — Меря в русском прошлом, настоящем и будущем.

Анонимный вопрос t.me/questianonbot?start=350336-0_2060472988b

Творчество автора: https://www.flickr.com/photos/merjan

Мерянский чат https://publielectoral.lat/merjachat
Download Telegram
Ростовское прозвище «Кунда».

Намедни написала одна жительница Ярославской области: «Случайно нашла информацию о Вас как о специалисте по мерянскому языку. Мой пра...дед с 1859 года в ИР записан с припиской (прозвищем) «Кунда». Проживал в Ростовском уезде, деревня Рылово (приход с. Полянки). Мне интересно, что обозначало его прозвище? Слышала, что современные земли Ростова и его окрестностей можно считать столицей Мерян. Может прозвище моего предка как раз и связано с их языком? В интернете прочитала версии про деньги и про куниц, но есть какое-то сомнение в душе. Причём и в Метрических книгах это прозвище так же прописано. Сына женил: "..Фёдора Федоровича Кундина сын Максим..."».

Очень интересный кейс.

Приходское село Полянки стоит на Сотьме. Недалеко, прямо напротив Татищева погоста, через реку Луть находится деревня Рылово. Между ними, рядом с мостом через Луть, располагается раннесредневековое мерянское селище. Именно с этой мерянской деревни 1000 лет назад начиналось село Татищев погост.

Прозвище «Кунда» вряд ли связано со славянским раннесредневековым денежным термином «куна». Ко времени XIX века в русском денежном счете давно уже использовались термины «денга» > «деньги», «алтын» и д.р.. Нет такого термина и ярославско-костромском диалекте, в отличие от рязанского и тамбовского. Также сомнительно, что оно может быть связано с чисто мезенским словом «кунда», ж. «тот, кто навязчиво при стает к кому-либо, подлипала». Мезен. Арх., 1885.

Мирское прозвище «Кунда», вероятнее всего, связано с ростово-переславским топонимическим термином «кунда» в значении «несколько отдельно или в отдельности стоящих домов», «часть деревни или села с краю, где-то в сторонке, далеко», «плохая дальняя деревня». Также это слово может обозначать 1. «маленькую группу людей», «небольшое скопление народа»; 2. «уединенное место».

Кундой назывался один из районов, или как тогда говорили «концов, средневекового Ростова, а также переславские местности Кундылка и Кундыловка.

Первоначальную мерянскую основу кунд(V)- можно сопоставить с финно-угорской основой *kunta «родня», «семейство», «общество»: сродни с фин. kunta «коммуна», «община»; др.-мар. Л. кундем, Г. кындем 1. «местность», «край», «сторона», 2. «место»; «пространство земной поверхности, которое занято или может быть занято чем-либо», «область расположения, обитания рода, племени; ср. елем/илем «жилье», «жилое место, хозяйство родового клана, отделения рода, семьи»; кунду/кундо 1. «номен рода» 2. «родич», «отпрыск рода»; ср. энец. kode «род», «поколение». Возможно сюда же относится мокш. końd’ä, kuńd’ä «друг», «товарищ».

Таким образом, прозвище «Кунда», скорее всего, дано по месту жительства человека, жившего на «отшибе». Оттопонимные основы в наших фамилиях нередки. В качестве примера можно привести ростовскую фамилию Сахотский (житель окрестностей болота Сахта) или костромскую Удгодский (житель окрестностей реки Удгода).

Так обстоит дело и с прозвищем «Кунда» — житель «кунды», т.е. местности (хутора, улочки, местности) на отшибе какой-то деревни. Возможно, само Рылово некогда так называлось, похоже, оно возникло значительно позднее Татищева погоста, и может быть выселками с него. Точно сейчас никто не скажет, увы...

В дополнение к ростово-переславскому топонимическому, и возможно родовому, термину «кунда».

В бывшем Череповецком уезде Новгородской губернии в 1910 году отмечена пустошь Кундыбой (бой < из раннего слоя топонимии, соотносимое с саамским vuoi «ручей»). В ярославско-костромском, вологодском и владимирском диалекте есть выражение «кунды-мунды», означающее «пожитки», «имущество», «вещи», перен. «хозяйство», мн., Влад., Волог., Череп., Яросл., 1853, а во владимирском диалекте слово «кундак», а, м. «пирог». Влад., 1857.

Возможно, помыслу, череповецкая топооснова кунд-, и перечисленные диалектные лексемы также связаны с финно-угорской основой *kunta обозначающей «родню», «семейство», «общину», «место», «жилье», «хозяйство», «отпрыск рода», «товарищ».

#ростоввеликий #меря #мерянскийязык #ономастика
Ряполово и князья Ряполовские. Продолжение. Начало ☝️

— Родоначальник Ряполовских — Иван Андреевич Ногавица XIV–XV (первая половина)

Сын Андрея Федоровича Стародубского. Центром его крохотного удела было село Ряполово на реке Унгар, в княжестве Стародубском — удельном княжестве Северо-Восточной Руси со столицей в городе Стародуб / Стародуб Волоцкий / Стародуб Ряполовский (ныне Южский район Ивановской области). Ряполовские рано перешли на службу к В.к. Московским и заняли высокое место в рядах придворной московитской аристократии. Из рода выделилось несколько ветвей - угасшие роды князей Татевых и Стригиных-Ряполовских и не угасший род князей Хилковых. Князья Ряполовские активно участвовали в военных походах против В.к. Литовского владевшего в XIV-XV веках большей частью исторических вятичских земель.

Родоначальником большого рода Ряполовских был князь Иван Андреевич Нагавица Ряполовский, третий сын князя Андрея Стародубского +1380, получивший в удел восточные земли княжества с центрами в селах Ряполово и Мугреево (сегодня в Южском районе Ивановской области). По первому селу и удел, и сам князь получили прозвание Ряполовского.

Среди его потомков немало князей Ряполовских было связано с юго-западными землями В.К.Московского:

— Князь Василий Семенович Мних Ряполовский (? — после 1513)
В 1500 г., в Литовском походе, — воевода в левой руке; в 1502 г. в Смоленском походе, под предводительством кн. Дмитрия Ивановича (сына Ивана ІIІ). В 1503 г. он был наместником в Брянске. В 1507 г. участвовал в Литовском походе вместе с князьями Стародубским и Шемячичем: был первым воеводой в левой руке, а в 1513 г. — в Литовском походе первым воеводой в передовом полку.

— Князь Петр Семенович Лобан Ряполовский (? — после 1524).

В 1492 году участвовал в походе в Новгород-Северскую землю, как второй воевода в полку левой руки. В 1502 году в походе в Стародуб и в Литовскую землю первый воевода передового полка. После победы над князем Ижеславским, под Мстиславлем, управлял Стародубом Литовским. В 1503 году воевода в передовом полку в Литовском походе. В 1506 году основал на границе с Литвой крепость Белую. Во время Литовского похода 1508 года был вторым воеводой полка левой руки; 1509 год — один из воевод сторожевого полка в походе к Дорогобужу, а в 1511—1512 годах — третий воевода в полку правой руки по время Литовского похода.
В апреле 1517 г. упоминается его подворье в Москве, где остановился имперский посол С. Герберштейн.

— Князь Иван Федорович Хрипунов Большой Хилок Ряполовский (? — после 1535).

В 1527 г. наместник в Туле. В августе 1530 г. воевода на Берегу, стоял против Колычевского острова. В 1531 г. воевода в Кашире, затем воевода в большом полку в рати в Туле. Осенью 1531 г. воевода в Серпухове. В сентябре 1533 г. воевода в Туле. В 1534 г. третный наместник в Рязани. В 1535 г. воевода в Серпухове. В июле 1535 г. товарищ у воеводы в передовом полку в Брянске.

— Князь Андрей Иванович Стригин Ряполовский (1500-ые —1570)

В 1566/67 г. воевода в Мценске. В 1569/70 г. наместник в Почепе. Летом 1570 г. на Берегу второй воевода передового полка. В сентябре 1570 г. отправлен воеводой в Тулу.

Каждый из выше перечисленных князей Ряполовских мог в ходе многочисленных литовских кампаний получить земли на исторических вятичских территориях, память о чем осталась в местной топонимике.

Андрей Мерянин.

Ссылка на яндекс-карту https://yandex.ru/maps/?um=constructor:2dbb7abc4ada13..

#мерянскийязык #меря #вятичи #XVвек #XVIвек
Арготизмы и диалектизмы Мерянской исторической области.

В Петрозаводске проходит XI Всероссийский научно практический семинар «Методика полевых работ, архивация и изучение фольклорных, этнографических, лингвистических и рукописных материалов».

Пара интересных слайдов из доклада Сергея Алексеевича Мызникова (Санкт Петербург) «Полевая работа по сбору субстратной и заимствованной лексики в различных ареалах», на которых показаны субстратная мерянская лексика (мер. перт > перт «дом», пертить, пертный; чув. śǝ̂bala «ложка» > мар. савла / мер. савла (?) > сабла); и финно-угорские заимствования (фин. lehmä > лейма «корова») в костромских арго.
Будем ждать выхода сборника семинара.

Фотографии Maksa Tomčin, коллеги с канала Дёржанская Карелия.

#арго #костромскойдиалект #мерянскийязык
Сахта, мох, чисть, болото.

В продолжении интересной темы поднятой вчера Князем ярославским. Коллега с канала Череповецкая губерния рассказывает про названия болота на Севере. Там широко распространены два местных гелонима: "мох" и "чисть" имеющие новгородское происхождение.

А в топонимии нашей "Мерянской исторической области" (ИМЗ) сохранился собственный, мерянский, термин для обозначения заболоченной местности: "сахта".

Мерянская основа сахт- встречается в Волго-Окском междуречье: Сахта (Сахотское) болото, Сахта река, (Иван. о.). Сахтыш, нас. п., Сахтышское болото (заболоченное озеро) (Иван. о.); в Костромском крае: Сахтусское болото (Нижег. о. близ границы с КК). Сюда же, видимо, относятся реки Сохоть (Яр. о.) и Сохтинка (Костр. к.)

Матвеевым этимология топоосновы сохт- связывается с *сохта < фин.-перм. *säksä "грязь": саам. Кола sāikse, Кильдин, Нотозеро sāxs "грязь", морд. эрз. seks, sekśe, мокш. seksa "грязь (на теле)", удм. ses, коми se̮s "нечистый", "поганый", сюда же, по-видимому, можно отнести мар. шакше "безобразный, скверный".

Этимология подтверждается реалиями и неясным по происхождению заимствованием сахта, засвидетельствованным на Русском Севере в значениях "поросшая кустарником болотистая местность", "лес на болоте", "торфяное болото", "топь, трясина", "зыбкое топкое место на берегу или у берега озера", "топкая грязь". Соответствие *ks ~ *xt (кс ~ хт) может объясняться по-разному. Но при всех возражениях приходится признать, что на Русском Севере и в ИМЗ оно является реальностью, с которой приходится считаться. В свете всех этих данных, по мнению Матвеева, нарицательное "сахта" может быть связано с мерянским языком.

#топонимика #меря #мерянскийязык
"Енан коя вожакна". "У корней большой берёзы".

Сказочная мерянская иллюстрация к стихотворению из "Костромского цикла" Ольги Ракитянской @uksan_kund. Перевод на реконструируемый мерянский язык Андрей Малышев-Мерянин.

Енан коя вожакна,
Рекан-шудан пылаксна,
Кеням ӱкем кашнасна
Тулшукш таштам пухама.

Кӧм валамак иештам, цила
Кузан йуган тойбасна,
Уштама кӧ валга тӧрасна,
Ярдама уштеть тесе, цила.

Цырыма, тулшукш манеша,
Па кутчал пындапель минэна,
Туболӹкан тосо пельйупель,
Йугак па ерык сын йутанпель.

Кунтӹзо мунаша па маска, шордо
Па шиан кека-юксо
Уйяметь; шыпалан шулгек
Пураметь ныя, ингерек.

Тулшукшак елгеть минэсна,
Кувын сӱмлан сякема
Па таштак валгеть рекасна
Кострома йугенте теда.

Колак ловегеть, ваны ӱпшама
Ӱпшудге па вӱршудге,
Минэн Коя мынен пу-ама
Таштакна томшама лопакге.

Русский вариант стихотворения в комментах.

Арт: Андрей Мерянин.

#этнофутуризм #нейросети #мерянскийязык
"Кондызек вижан". "Луговые хозяйки".

Продолжение серии иллюстраций к стихам Ольги Ракитянской из её цикла "Кострома-йугенте пыжална".
"На байдарке по Костроме".

Кондызек вижан пуре шолеть
Мюампель тӱрӹкан па ӱпшудам,
Вӱршудам, войкугам лизаметь,
Мерешам, рӓчан коцырӹк, ынгам.

Пунчак пултаметь ӱпшан кишге,
Шачашан вете ӱпшам пӱтнӹге,
Кирже шышалзек южгеть хохла вондыкын,
Кондызеклан шиндаметь корькакан мюшудын.

Кузекын нӧрган ӱмбалгак сандасеть,
Шав шудонте шорге колькема -
Вижан кондызек пуре теда
Йугампяль цила киркдедоме шоламеть.

***

Варят пиво луговые хозяйки
Из душицы и закатного мёда,
Добавляют зверобоя, кипрея,
Ветра, стрекота сверчков и малины.

Сосны плавятся душистой смолою,
Родниковая вода пахнет мятой,
Споро ящерки снуют между стеблей,
Чаши клевера хозяйкам подносят.

Юных ёлочек зарделись верхушки,
Молоком течет туман над травою -
Это пиво луговые хозяйки
Заварили не скупясь на всю реку.

Перевод на реконструируемый мерянский язык Андрей Мерянин.

#этнофутуризм #меря #мерянскийязык
Мерянская / ростовская колонизация восточной Вологодчины по материалам распространения «ро­стово-суздальской» лексики.

Читая «К этимологии рус. диал. пестерь, пехтерь, пещер» Ольги Валерьевны Мищенко встретил интересный момент, подтверждающий мои личные открытия сделанные в рамках нашего проекта SUBSTRATA MERJANICA — меря из района Шексны, Белозерья, Прикубенья по Сухоне проникали в район Устюга и реки Юг где, по-видимому, в XIV-XV веках образовался значительный мерянский центр — по Югу и Лузе 57 деревень с названиями мерянского типа, и несколько небольших — в районе Нюксеницы 10 деревень, в районе Тотьмы 6 деревень, в районе Шуйского 16 деревень. Цитирую:

«Не имея возможнос­ти подробно останавливаться на вопросе распространения владимиро­-суздальской лексики по территории Русского Севера, отметим лишь следующее. Как известно, одна из зон расселения мигрантов с юга связана с территорией Белого озера, куда они могли проникать, например, по Шексне. Наблюдения показывают, что еще один из путей перемещения ростово-суздальского на­селения на север связан с бассейнами Сухоны и Юга. Так, нередки случаи лексических параллелей между территорией Белозерья и крайним востоком региона (К-Г, В-Уст, Котл, Вил, К-Б, Лен).

С восточных территорий продвижение могло идти даль­ше по Северной Двине или Пинеге. С другой стороны, ростово-суздальская лексика могла распространяться на север и по водным путям запада (Белозерье, Кубена), а затем вниз по Онеге. По крайней мере, изоглоссы ряда лексем прослеживаются вплоть до низовий последней.

Таким образом, ареалы «ро­стово-суздальской» лексики (мы не говорим сейчас о той лексике, которая получила повсеместное или очень широкое распространение на террито­рии Русского Севера) характерны для запада и северо-запада региона (Белозерья и бассейна Онеги), а также для его востока и северо-востока (низовий Сухоны и Юга, Северной Двины в верхнем и среднем течении, бассейна Пинеги). При этом наиболее показательными являются случаи, когда одна и та же лексика фиксируется на западе и на востоке региона.»

Все это вполне закономерно, если принять во внима­ние возможность движения на восток региона по Сухоне и соотнесенность этой территории с ареалом вологодской мери.

#меря #мерянскийязык #ростовосуздальскаяземля #вологодскаяобласть
Койка - "река текущая из топкого болота".

Поступил интересный вопрос от нашего читателя, ярославского краеведа Романа - "что может значить название реки Койка, берущей начало из верхового Шалимовского болота. Матвеев связывает детерминант кой- с ~ мар. koγi, kuγi "береза".

Позволю себе немного дополнить мнение уважаемого мэтра.

Что-же означает топооснова -кой?... Есть несколько вариантов этимологии этого гидронима. альтернативных матвеевскому:

1) В близкородственном мерянскому марийском языке есть слово -кой - с значением "не видно", т.е. "малозаметная река" (например теряющаяся в топких разливах или болотинах.

2) В перм.финских языках -кой "токовище", сродни коми -койю.

3) Но вероятнее всего, на мой взгляд, основа -кой может быть трансформированным финно-пермским корнем -койк, кок - "топь, трясина", ср. хант. когэ "трясина, топкое болото", т.е., если допустить что суффикс -ка может быть трансформированным речным формантом -га, название Койка могло звучать примерно как Кокга > Койкга > Койга.

В ИМЗ - Исторической мерянской земле протекает 5 рек с именем Койка:

1) Река Койка, впадающая в Корожечну в Санковском районе, Тверской области, вытекает из верхового Солодихинского болота.

2) Река Койка, впадающая в Нерль Клязьменскую в Тейковский районе, Ивановской области, вытекает из огромного болота Сахтыш (сахта - по-мерянски верховое болото)

3) Река Койка впадающая в Юхоть в Большесельском районе, Ярославской области вытекает из верхового Шалимовского болота.

4) В ярославскую Койку впадает река Малая Койка вытекающая из верхового Гостиловского болота.

5) Единственная река Койка, возникающая не из болота, а на водоразделе, находится в Кадыйском районе Костромской области.

Итак, 4 из 5 рек с именем Койка вытекают из верховых болот. Поэтому, вероятнее всего, имя Койг(к)а можно реконструировать как: "река, вытекающая из топкого болота". При этом корень -кой, -койк, можно считать собственно мерянским, поскольку реки с таким названиям протекают только в ИМЗ.

Фото: Владимир Савельев. Ярославль, Россия

#меря #мерянскийязык #финноугры #топонимия
"Пиракан кеце". "Волчье солнце".

Продолжение серии иллюстраций к "Костромскому циклу" Ольги Ракитянской. Иллюстрация к стихотворению "Волчье солнце".

Ванызенте пӱктема -
Тын, па мин, пирак анчеть.
Шыпзеш кожер шыпмуна,
Имезек тошо валеть.

Лыма пултам-сякема,
Тойбан йуга омола.
Лапшет коялна пижа
Шыштултагай сын елга.

Коятӧрса кеце ысема -
Кожерса юта:
Куу кушын ньавама
Мыянса ӧня.

Пирак ӹрэ отерса
Йыт мурын кохтеть -
Йуганте виж нӹшама
Пунчыса нуветь.

Йутваракш тосо ченкта,
Варсига тош кутӓма…
Ёлян тартыш пӧргама
Пиракан кеце пӧртма.

Арт и перевод на мерянский: Андрей Малышев-Мерянин.

Русский текст в комментах.

#этнофутуризм #меря #мифология #мерянскийязык
"День Волги".

Костромские коллеги напомнили, что сегодня у нас отмечается день Волги. Волга великая мерянская река. Мерянская, потому что носит мерянское название.

Академик А.К. Матвеев выводил этимологи. топоосновы волг- из ~ марийского ‹луг.› волгыдо, ‹горн.› валгыды "светлый".

В ареале ИМЗ (Исторической мерянской земли) зафиксированы 8 топонимов с основой волг-:

1. Волга.
2. Волгарица > Молома (Киров).
3. Волгасиха, н. п. (Тёза) (Иван.).
4. Волгуша (Шексна) > Волга.
5. Волгуша (Клязьма) (Влад.).
6. Волгуша – исток Яхромы (Моск, Дмитр.).
7. Вóлга > Суршинка > Нея (Нея. Костр.).
8. Вóлгино, лес (Антр. Костр.).

#топонимия #волга #мерянскийязык
"Чудан-Миколо". "Николо-Чудца".

Сегодня Никола Вешний, с чем вас всех поздравляю и публикую продолжение серии иллюстраций к "Костромскому циклу" Ольги Ракитянской. Иллюстрация к стихотворению "Николо-Чудца".

Сиземпяль южакын шавын омоге,
Ютамаксна локемын ӱке,
Тӧрын-отынпель, пунадамын шудака
Чудан-Миколо нулажгама.

Шемен тошо йугепяль пӹшнаметь кигесна
Чудан лелек корныкан
Тайболан когузакш тӱргалан ньавама
Кузакпель Юма-Миколо мыян.

Кийшак киална аль кийшак киасна?
Кианте - кӧ пӓлӹма?
Пун тундеся киаругын коштеть
Имекармык коклаш кояк ченктеть.

Коцырӹкан кяршымла куу шулама,
Удӹлашак пирак толаметь...
Чудан-Миколо пыдынпель нулажгама
Куроманна нягдапяль иламеть.

Русский текст стиха в комментах поста.

Арт и перевод на мерянский: Андрей Мерянин.

#этнофутуризм #меря #мифология #мерянскийязык
Мерянские фамилии:

Алюнин — Пустырников, вар. Рыжиков.
Аляев — Добров, вар. Милов
Асанов — Простов
Басков — Хорошев
Ваваев — Малышев
Варакин — Воронов
Вараксин — Ласточкин
Варгасов — Крикунов
Витаков — Водянов
Елесин — Живов
Елсуков — Лешуков
Есев — Братнев
Изыкин — Малюткин
Илгашев — Молодцов
Каванов — Стогов
Кадеев — Домов
Каманов — Меньшов
Карков — Тугов
Катаев — Ломаев
Киндяков — Хлебов
Кокаев — Теткин
Колмаков — Слухов
Космаков — Нестройнов
Кубаев — Мякинин
Кувин — Бабкин
Лапаков — Невысков
Лашманов — Неуклюжев
Ляпаев — Лещев
Мазаев — Красивов
Макашов — Глупов
Мамакин — Мамин
Медакин — Кочков
Меренчиков — Мерянинов
Мерецкий — Мерянинов
Меркушев — Общинников
Меряшкин — Мерянинов
Микшин — Пчелов
Неёлов — Безрассуднов
Овдин — Медведев, вар. Лешихин
Окатов — Умнов, вар. Смекалов
Онтыков — Прежднев
Оняков — Невесткин
Ошанин — Белов
Ошколов — Белугин
Пагин — Ершов
Папишин — Деточкин
Патраков — Богатырев
Пиманов — Молоков
Салаев — Кнутов
Самушин — Зародышев
Сандалов — Краснов
Синдяков — Началов, вар. Ростов
Согин — Воротников
Сулуков — Милов
Суринов — Трутнев
Талашов — Торопыгин
Телешев — Зимов
Тетюков — Деткин
Токмаков — Дураков
Туканов — Подпоркин
Тулаев — Размножаев
Ужаков — Долгов
Улегин — Башмаков
Ульманин — Женатов
Ураев — Ретивов
Цапаев — Известнов
Цыбин — Курицын
Чамин — Жеребцов
Чаянов — Хитров
Чегин — Ломаев
Чепасов — Щепкин
Чикулаев — Пограницын
Чучаев — Дядькин
Шабалин — Ложкин
Шабышев — Посыпкин
Шалаев — Лохматов
Шевырин — Пузырев
Шелдяков — Свиристелев
Шемякин — Темнов
Шишелов — Приятнов
Шишорин — Молоков
Шокшин — Теплов
Шулаев — Талов
Шураев — Рогов
Юмин — Лебедев
Ютанов — Птицин
Янкилов — Семейнов
Ярышев — Кашев

#ономастика #фамилии #мерянскийязык