#June4th #Tienanmen
June 4 Slogan Outside HKU Swire Hall Barricaded; University Cites Maintenance Reasons
Source: WhatsNews Media, Undergrad; #Jan29
Read more
⬇️⬇️⬇️
June 4 Slogan Outside HKU Swire Hall Barricaded; University Cites Maintenance Reasons
Source: WhatsNews Media, Undergrad; #Jan29
Read more
⬇️⬇️⬇️
#June4th #Tienanmen
June 4 Slogan Outside HKU Swire Hall Barricaded; University Cites Maintenance Reasons
Since the end of 2021, numerous June Fourth artefacts have been removed from the grounds of various universities, including the Pillar of Shame in the University of Hong Kong (#HKU), the Goddess of Democracy in the Chinese University of Hong Kong (#CUHK), and the June Fourth Commemorative Relief and “Goddess of Democracy” spray art in Lingnan University (#LingU).
Since around 0930 on #Jan29, the June Fourth slogan outside of HKU’s Swire Hall has been barricaded by the university, with personnel at the site stating that they were there on behalf of “beautification works”.
Undergrad, one of HKU’s campus media, have enquired HKU’s Communications and Public Affairs Office, who stated that the site was barricaded due to a “scheduled maintenance” of the site.
Jason Wong Ching Hin, elected full-time undergraduate student of the University Council, arrived at the site in the afternoon, and stated to the press that he did not know about the incident prior, questioning the University's self-censorship and expressed confusion why the University would “attract attention with this unnecessary move”.
In 1989, then chairperson of Swire Hall Students' Association Cheung Yui Fai and his fellow schoolmates, angered at the Chinese Government's massacre at Tiananmen Square, wrote a banner on a piece of black cloth that reads:-
Cold-blooded Massacre, Martyrs’ Souls Enduring; Eliminate Evil, Undying Democracy Flames.
冷血屠城 烈士英魂不朽 誓殲豺狼 民主星火不滅
The paint seeped through the black banner and remained on the bridge. After this, HKU students and Swire Hall residents would repaint the slogan every year as a way to keep the June Fourth Spirit going.
Source: WhatsNews Media (https://www.whatsnewsmedia.com/6831/15/03/02/), Undergrad (https://www.instagram.com/p/CZTuKgxBOAX/); #Jan29
June 4 Slogan Outside HKU Swire Hall Barricaded; University Cites Maintenance Reasons
Since the end of 2021, numerous June Fourth artefacts have been removed from the grounds of various universities, including the Pillar of Shame in the University of Hong Kong (#HKU), the Goddess of Democracy in the Chinese University of Hong Kong (#CUHK), and the June Fourth Commemorative Relief and “Goddess of Democracy” spray art in Lingnan University (#LingU).
Since around 0930 on #Jan29, the June Fourth slogan outside of HKU’s Swire Hall has been barricaded by the university, with personnel at the site stating that they were there on behalf of “beautification works”.
Undergrad, one of HKU’s campus media, have enquired HKU’s Communications and Public Affairs Office, who stated that the site was barricaded due to a “scheduled maintenance” of the site.
Jason Wong Ching Hin, elected full-time undergraduate student of the University Council, arrived at the site in the afternoon, and stated to the press that he did not know about the incident prior, questioning the University's self-censorship and expressed confusion why the University would “attract attention with this unnecessary move”.
In 1989, then chairperson of Swire Hall Students' Association Cheung Yui Fai and his fellow schoolmates, angered at the Chinese Government's massacre at Tiananmen Square, wrote a banner on a piece of black cloth that reads:-
Cold-blooded Massacre, Martyrs’ Souls Enduring; Eliminate Evil, Undying Democracy Flames.
冷血屠城 烈士英魂不朽 誓殲豺狼 民主星火不滅
The paint seeped through the black banner and remained on the bridge. After this, HKU students and Swire Hall residents would repaint the slogan every year as a way to keep the June Fourth Spirit going.
Source: WhatsNews Media (https://www.whatsnewsmedia.com/6831/15/03/02/), Undergrad (https://www.instagram.com/p/CZTuKgxBOAX/); #Jan29
和你報 WhatsNews Media -
港大太古橋六四標語被圍封 「冷血屠城 烈士英魂不朽 誓殲豺狼 民主星火不滅」不見天日 - 和你報 WhatsNews Media
圖:Meow 自去年末,悼念六四的紀念品遂一被清拆移除,包括...