#共匪暴政 #審查 #宗教
共匪表示所有翻譯過的經典宗教書籍都應“重新評估”
新版本不得包含任何與社會主義背道而馳的內容
審查員認為錯誤的段落將予以修改或重新翻譯
這項命令是昨天在中國人民 #政治協商會議全國委員會 民族和宗教事務委員會舉行的會議上下達的,該委員會負責監督中國的民族和宗教事務。
據新華社報導,來自中國共產黨中央委員會的十六位專家,信徒和不同宗教代表參加了會議。
這次會議是在中國人民政治協商會議主席 #汪洋 的監督下進行的。
汪先生強調,宗教當局必須遵循習近平主席的指示,並按照“社會主義的核心價值”和“時代的要求”來解釋不同宗教的意識形態。
他敦促官員們建立“具有中國特色的宗教制度”。
官員們同意汪先生的指示,並補充說任務“是歷史的選擇”。
他們還聲稱,通過“重新評估”宗教書籍,可以防止“極端思想”和“異端思想”侵蝕整個國家。
全文
共匪表示所有翻譯過的經典宗教書籍都應“重新評估”
新版本不得包含任何與社會主義背道而馳的內容
審查員認為錯誤的段落將予以修改或重新翻譯
這項命令是昨天在中國人民 #政治協商會議全國委員會 民族和宗教事務委員會舉行的會議上下達的,該委員會負責監督中國的民族和宗教事務。
據新華社報導,來自中國共產黨中央委員會的十六位專家,信徒和不同宗教代表參加了會議。
這次會議是在中國人民政治協商會議主席 #汪洋 的監督下進行的。
汪先生強調,宗教當局必須遵循習近平主席的指示,並按照“社會主義的核心價值”和“時代的要求”來解釋不同宗教的意識形態。
他敦促官員們建立“具有中國特色的宗教制度”。
官員們同意汪先生的指示,並補充說任務“是歷史的選擇”。
他們還聲稱,通過“重新評估”宗教書籍,可以防止“極端思想”和“異端思想”侵蝕整個國家。
全文
Mail Online
China will censor all classic religious texts to ensure their messages reflect Socialist values
The new Chinese-language editions must not contain any content that go against the beliefs of the Chinese Communist Party, according to the country's top officials on religious matters.