Forwarded from Храм «Благодатное небо»
Уважаемые преподаватели. Христос Воскресе! Приглашаем вех желающих на обучающие занятия завтра 18 апреля 2023 года по теме «Основные принципы преподавания учебных дисциплин духовно-нравственной направленности».
Занятия пройдут в храме в честь иконы Божией Матери Благодатное небо, напротив международного аэропорта.
В программе занятий: пройдет экскурсия по православному храму, обсудим совместные мероприятия, представим современную работу православного образования, мастер-класс по колокольному звону, мастер-класс по проектной деятельности в духовно-нравственных конкурсах. Начало и регистрация в 13.00.
Занятия пройдут в храме в честь иконы Божией Матери Благодатное небо, напротив международного аэропорта.
В программе занятий: пройдет экскурсия по православному храму, обсудим совместные мероприятия, представим современную работу православного образования, мастер-класс по колокольному звону, мастер-класс по проектной деятельности в духовно-нравственных конкурсах. Начало и регистрация в 13.00.
Forwarded from Галерея в кармане
Андреа Мантенья (около 1431 — 13 сентября 1506) — выдающийся итальянский художник раннего Возрождения, представитель падуанской школы живописи.
Был не менее выдающимся гравером, чем живописцем, хотя его история в этом отношении несколько туманна, отчасти потому, что он никогда не подписывал и не датировал ни одну из своих гравюр.
Был признанным мастер рисунка; сам Дюрер приезжал в Италию перенимать у него опыт.
Андреа — пожалуй, один из самых необычных мастеров эпохи Ренессанса. Его экспрессивная, жёсткая, почти графичная манера живописи сильно отличала его от современников (возможно, именно поэтому сейчас художник не так популярен у публики).
Отличительными особенностями его творчества можно назвать четкие линии, строгую перспективу, почти скульптурные формы. Мантенья был влюблён в античность; в своих картинах, изображающих людей, чаще опирался на древнегреческие и древнеримские скульптуры, чем на натуру.
Еще больше работ Мантеньи было вот тут.
🖼 Галерея в кармане
Был не менее выдающимся гравером, чем живописцем, хотя его история в этом отношении несколько туманна, отчасти потому, что он никогда не подписывал и не датировал ни одну из своих гравюр.
Был признанным мастер рисунка; сам Дюрер приезжал в Италию перенимать у него опыт.
Андреа — пожалуй, один из самых необычных мастеров эпохи Ренессанса. Его экспрессивная, жёсткая, почти графичная манера живописи сильно отличала его от современников (возможно, именно поэтому сейчас художник не так популярен у публики).
Отличительными особенностями его творчества можно назвать четкие линии, строгую перспективу, почти скульптурные формы. Мантенья был влюблён в античность; в своих картинах, изображающих людей, чаще опирался на древнегреческие и древнеримские скульптуры, чем на натуру.
Еще больше работ Мантеньи было вот тут.
🖼 Галерея в кармане
Forwarded from Азбука молитвы
Пасха Христова. Светлое Христово Воскресение.
Тропарь на Пасху, глас 5
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в,// и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.
Перевод: Христос воскрес из мертвых, смертию смерть поправ и тем, кто в гробницах, жизнь даровав.
Кондак на Пасху, глас 8
А́ще и во гроб снизше́л еси́ Безсме́ртне,/ но а́дову разруши́л еси́ си́лу, и воскре́сл еси́ я́ко победи́тель Христе́ Бо́же,/ жена́м мироно́сицам веща́вый, ра́дуйтеся:/ и Твои́м апо́столом мир да́руяй,// па́дшим подая́й воскресе́ние.
Перевод: Хотя Ты и сошел во гроб, Бессмертный, но уничтожил силу ада и воскрес как победитель, Христе Боже, женам-мироносицам возгласив: «Радуйтесь!» и Твоим апостолам мир даруя, Ты, дающий падшим воскресение.
Тропарь на Пасху, глас 5
Христо́с воскре́се из ме́ртвых,/ сме́ртию смерть попра́в,// и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.
Перевод: Христос воскрес из мертвых, смертию смерть поправ и тем, кто в гробницах, жизнь даровав.
Кондак на Пасху, глас 8
А́ще и во гроб снизше́л еси́ Безсме́ртне,/ но а́дову разруши́л еси́ си́лу, и воскре́сл еси́ я́ко победи́тель Христе́ Бо́же,/ жена́м мироно́сицам веща́вый, ра́дуйтеся:/ и Твои́м апо́столом мир да́руяй,// па́дшим подая́й воскресе́ние.
Перевод: Хотя Ты и сошел во гроб, Бессмертный, но уничтожил силу ада и воскрес как победитель, Христе Боже, женам-мироносицам возгласив: «Радуйтесь!» и Твоим апостолам мир даруя, Ты, дающий падшим воскресение.