Russian House. Israel
424 subscribers
10.8K photos
550 videos
28 files
1.36K links
Русский дом в Израиле
Russian House in Israel
הבית הרוסי בישראל
Культура. Искусство. Образование.
Culture. Art. Education
📍Jerusalem, Heleni ha-Malka Street, 13.
☎️ +972585959644
Download Telegram
Перед началом работы конференции «Москва-Иерусалим. Межконфессиональный диалог», о которой мы еще расскажем, на Сергиевском подворье открылась выставка известного фотохудожника Владимира Толкачёва. Созданный под впечатлениями автора от посещений монастырей регионов России проект «Пространство. Время судьбы» символично задавал тон примирения и созидания предстоящей межконфессиональной конференции. Мероприятия проходили при поддержке Правительства Москвы.

#диалогКонфессий
#посольствоРоссиивИзраиле
#фондАнтонинаКапустина
#домРусскийДом

Before the start of the Moscow-Jerusalem conference. Interfaith dialogue”, which we will talk about later, an exhibition of the famous photographer Vladimir Tolkachev opened at the Sergievsky Palace. Created under the author’s impressions from visits to monasteries in Russian regions, the project “Space. Time of Destiny” symbolically set the tone for reconciliation and creation of the upcoming interfaith conference. The events were held with the support of the Moscow Government.

#dialogueofconfessions
#EmbassyofRussiainIsrael
#AntoninKapustinFoundation
#HouseRussianHouse
EN/HEB/RU

Jerusalem. Representatives from various faiths, ambassadors, diplomats, and Israeli public organizations gathered on one platform. The speaker was His Beatitude, the Patriarch of the Holy City of Jerusalem and All Palestine, the ambassador of the Russian Federation to Israel, the head of the Russian spiritual mission in Jerusalem, the spiritual leader of the Druze community in Israel, a representative of the Armenian patriarchate, a minister of the Moscow government, representatives from the Israeli Ministry of Internal Affairs, and various religious denominations and communities.
What could we be discussing? Of course, tolerance and mutual respect. "About the lost but so desired peace," as one of the speakers from the clergy said earnestly. And he was heard.🙏🌎 The interfaith conference "Moscow - Jerusalem: Dialogue of Religions" was hosted by the Moscow government, the Russian Embassy in Israel, the Jerusalem Patriarchate, and the Druze leadership in Israel. A. Safiya served as moderator, an honorary consul general for Russia in the northern region of Israel.

ירושלים. באתר אחד מתאספים נציגי דתות שונות, שגרירים, דיפלומטים, נציגי ארגונים ציבוריים ישראלים, אינטיליגנציה מדעית. הפטריארך היווני -אורתודוקסי של העיר הקדושה ירושלים ובכל פלסטין, שגריר רוסיה בישראל, ראש המשימה הרוחנית הרוסית בירושלים, המנהיג הרוחני של הקהילה הדרוזית בישראל, נציג הפטריארכיה הארמנית, שר ממשלת מוסקבה, נציגי משרד הפנים הישראלי, עדות דתיות שונות וקהילות. על מה מדובר? כמובן על סובלנות וכבוד הדדי. "על שלום אבוד, אבל כל כך רצוי", כפי שניסח אחד מנואמים הכמורה בצורה צורמני.
והוא נשמע.🙏🌏

כנס בין-דתי מוסקבה-ירושלים. דיאלוג הדתות התקיים תחת חסות ממשלת מוסקבה, שגרירות רוסיה בישראל, הפטריארכיה הירושלמית ומנהיגות הקהילה הדרוזית בישראל. המנחה היה ד"ר א. ספייה- קונסול כבוד של שגרירות רוסיה במחוז הצפוני של ישראל

Иерусалим. На одной площадке собираются представители самых разных конфессий, послы, дипломаты, представители израильских общественных организаций, научная интеллигенция. Выступает Блаженнейший Патриах Святого града Иерусалима и всей Палестины, Посол РФ в Израиле, Начальник Русской Духовной миссии в Иерусалиме, Духовный лидер друзской общины Израиля, представитель Армянского Патриархата, Министр правительства Москвы, представители МВД Израиля, различных религиозных деноминаций и общин. О чем может идти речь? Конечно о терпимости и взаимном уважении. «О потерянном, но столь желанном мире», как пронзительно сформулировал один из выступавших представителей духовенства.
И он был услышан.🙏🌏

Межконфессиональная конференция «Москва – Иерусалим. Диалог конфессий» проходила под эгидой Правительства Москвы, Посольства России в Израиле, Иерусалимского Патриархата и руководства друзской общины в Израиле. Модератором выступил Почётный генеральный консул России в Северном округе Израиля А.Сафия.

#диалогКонфессий
#правительствомосквы
#посольствоРоссиивИзраиле
#домРусскийДом
EN/HEB/RU

🍿🙌🏻 Do you like Soviet detectives? Police Lieutenant Colonel Mironov solves problems with many secrets, like Sherlock Holmes. We saw this when we watched the film "the routine of criminal investigation" (1973) starring the charming Boris Seidenberg. The Russian House in Israel continues exclusive film screenings in Sergey compound in Jerusalem.

🍿🙌🏻 האם אתם אוהבים בלשים סובייטים? סגן-אלוף מליציה מירונוב פותר בעיות עם הרבה נעלמים בדומה לשרלוק הולמס. ראינו את זה על ידי צפייה בסרט "שגרת חיים של חקירה הפלילית" (1973) עם בוריס זיידנברג המקסים בתפקיד הראשי. הבית הרוסי בישראל ממשיך בהצגות קולנוע בלעדיות בחצר סרגיי בירושלים.

🍿🙌🏻Вы любите советские детективы? Подполковник милиции Миронов решает задачи со многими неизвестными не хуже Шерлока Холмса. Мы убедились в этом, посмотрев фильм "Будни уголовного розыска" (1973) с обаятельным Борисом Зайденбергом в главной роли. Русский дом в Израиле продолжает эксклюзивные кинопоказы в Иерусалиме на Сергиевском подворье.

#РусскийДом
📖🙌🏻 "לדעת כדי לזכור." בישראל כתבו הכתבת הניצחון. המשימות לא היו קלות, אבל הן משקפות לחלוטין את המוטו של הכתבה. השנים מרחיקות אותנו יותר ויותר מהמלחמת העולם השנייה. כבר בשנה הבאה נחגוג את יום השנה ה -80 לניצחון. הכרת ההיסטוריה בימינו מקבלת חשיבות מיוחדת. הפעולה הבינלאומית השישית של "דיקטנט הניצחון" נערכה על ידי הבית הרוסי בישראל.

📖🙌🏻«Знать, чтобы помнить». В Израиле написали Диктант Победы. Задания были непростые, но они полностью отражают девиз диктанта. Годы отдаляют нас все дальше от Великой Отечественной войны. Уже в следующем году мы будем праздновать 80-летие Победы. Знание истории в наше время приобретает особое значение. Шестую международную акцию «Диктант Победы» провел Русский дом в Израиле.

#РусскийДом #Россия
EN/HEB/RU

🙌🏻🎞️ A funny and sad, tragic and joyful ballad about hard times, Valery Zolotukhin is unparalleled, wonderful songs. In Jerusalem, in the Sergey compound, we saw the film "Bombrash" (1971) based on stories by Arkady Gaidar. The favourite film of the Golden Horn of Soviet cinema came to life on May 1 52 years ago.*

🙌🏻🎞️ בלדה מצחיקה ועצובה, טרגית ושמחה על זמנים קשים, ואלרי זולוטוחין שאין כמוהו, שירים נפלאים. בירושלים, בחצר סרגיי, ראינו סרט "בומבראש" (1971) על בסיס סיפורים של ארקדי גאידר. הסרט האהוב על קרן הזהב של הקולנוע הסובייטי יצא לחיים ב -1 במאי לפני 52 שנה.*

🙌🏻🎞️Смешная и грустная, трагичная и веселая баллада о непростых временах, бесподобный Валерий Золотухин, замечательные песни. В Иерусалиме, на Сергиевском подворье мы смотрели фильм "Бумбараш" (1971) по мотивам рассказов Аркадия Гайдара. Любимый фильм из золотого фонда советского кино вышел на экраны 1 мая более полувека назад.

#РусскийДом #искусство
Этот праздник возник еще в древней Италии и лишь в 1917-ом году он появился в СССР, а в 1990 - ом превратился в Праздник Весны и Труда🌷🛠️

Эволюция Первомая в истории открыток📩
С праздником! С новой весной!🌺🌞

Originating in ancient Italy ,it came to the USSR in 1917, and in 1990 it turned into the Spring and Labor Festival🌷🛠️

The evolution of May Day in the history of postcards📩 Happy Spring!🌺🌝
Happy holiday! Happy new spring!🌺🌞
#MayDay #spring #houseRussianHouse