Russian House. Israel
424 subscribers
10.8K photos
550 videos
28 files
1.36K links
Русский дом в Израиле
Russian House in Israel
הבית הרוסי בישראל
Культура. Искусство. Образование.
Culture. Art. Education
📍Jerusalem, Heleni ha-Malka Street, 13.
☎️ +972585959644
Download Telegram
«Человек – это звучит!». Сергей Образцов и его «Необыкновенный концерт»
Талантом Сергея Образцова восхищался Мейерхольд, а Театр кукол Образцова известен во всем мире.
5 июля исполнился 121 год со дня рождения выдающегося русского театрального деятеля ХХ века, народного артиста СССР Сергея Владимировича Образцова. Он прожил долгую и насыщенную творческую жизнь, став звездой эстрады и покорив тысячи зрителей своими пародийными «романсами с куклами». Более 90 лет назад, в 1931 году, Образцов основал и возглавил в Москве Центральный театр кукол, который теперь носит его имя.
Сергей Владимирович обладал огромной эрудицией и виртуозно владел всеми регистрами русского языка. Современники вспоминали об нем как о человеке феноменального вкуса и изумительных творческих возможностей. На сцене его Театра кукол были созданы неувядаемые спектакли – «Необыкновенный концерт» и «Сотворение мира», с которыми театр объехал полмира. В этом году «Необыкновенному концерту» исполнилось 76 лет. Как спектакль-рекордсмен «Необыкновенный концерт» занесен в книгу рекордов Гиннеса – его посмотрело самое большое число зрителей в мире. Он был сыгран в десятках стран мира более 9000 раз. И моментально разошелся на цитаты, вошедшие в наш культурный код.
Кто такой Апломбов и чем отличаются "компания" и "кампания" – об этом и многом другом вы узнаете из статьи в нашей рубрике "Русский дом. Говорим по-русски" на портале "Яндекс. Дзен":
https://zen.yandex.ru/media/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b/russkii-dom-govorim-porusski-62c42d4f6ed093503d435de0

#RussianHouseTLV #говоримпорусски #русскийязык #ТеатрОбразцова
"Не случаен, не напрасен этот бабелевский дар"
13 июля 1894 года в Одессе родился один из ярчайших прозаиков ХХ века, драматург, сценарист Исаак Бабель. Его «Одесские рассказы» давным-давно разошлись на цитаты. Произведения писателя переведены на многие иностранные языки. Бабель был знатоком русского языка и великолепным стилистом. Константин Паустовский писал: «Язык Бабеля поражал, или, вернее, завораживал, необыкновенной свежестью и сжатостью».
Более подробно о языке и стиле произведений Бабеля вы узнаете из статьи в нашей рубрике "Русский дом. Говорим по-русски" на портале «Яндекс. Дзен».
https://zen.yandex.ru/media/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b/russkii-dom-govorim-porusski-62ce8391bd5f802af1b5593b?&

#RussianHouseTLV #говоримпорусски #русскийязык #Бабель
"Берегите русскую литературу, начиная от классиков до наших дней. Всё это держится на русском языке, великолепном русском слове – мощном, очень сочном, свежем. Поэтому мы и должны беречь этот язык. До последнего. Не позволять, чтобы его уничтожали".
(Константин Паустовский. Из последнего интервью)

В этом году отмечается 130-летие со дня рождения классика советской литературы Константина Георгиевича Паустовского, мастера художественного слова, на чьих книгах воспитывались несколько поколений читателей.
Паустовский – уникальное явление в русской литературе и прямой продолжатель ее великой традиции – от Пушкина, Тургенева до Бунина. Его называют мастером «акварельных» произведений – настолько чист, легок и прозрачен их язык.
14 июля 1968 года Паустовского не стало. И сегодня в рубрике #говоримпорусски мы вспоминаем высказывание писателя о русском языке и литературе.

#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #russianhousetlv
«Гости съезжались на дачу» — читаем у А. С. Пушкина. Иностранцы, изучающие русский язык, часто спрашивают: «А что такое дача?».

Слово «дача» появилось в русском языке еще в начале XVIII века. Дачей называли земли, подаренные Петром I своим приближенным для временных строений вблизи новопостроенного Петербурга.

Царские придворные жили в Москве. Ездить в Петербург часто было трудно и накладно, а царь требовал постоянного присутствия в новой столице — не на постоялых же дворах останавливаться знати! Так и появились в российском обиходе «дачи» — земли данные царем.

Конечно, они совсем не напоминали дачи в современном понимании этого слова. Это были огромные поместья на многие сотни гектаров с капитальными строениями в духе того времени. Но слово «дача» вошло в обиход и закрепилось в значении «временное жилье за городом».

Неторопливое чаепитие на веранде, солнечное лето за городом, разговоры обо всём на свете... Образ классической русской дачи воспет в литературе, кинематографе и, конечно, живописи.

Окунемся с головой в дачную жизнь вместе с русскими художниками!

#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #RussianHouseTLV #БиблиотекаРусскогоДома #русскийязык #говоримпорусски #учимрусскийязык
В нашей рубрике "Говорим по-русски" рассказываем о вкладе классиков литературы в развитие русского языка.

Трудно представить, что слову «бездарь» всего какая-то сотня лет, а «впечатлению» — две: настолько привычными они кажутся. Русский язык во многом обогатила фантазия русских писателей.

Сегодня мы расскажем, какие слова вошли в наш обиход благодаря Николаю Карамзину. Помимо всех своих заслуг в области истории и литературы, писатель внес большой вклад в обогащение русского языка новыми словами. Так, например, от слова «промысел» он образовал «промышленность». Среди других его изобретений — «трогательный», «занимательный», «моральный», «впечатление», «будущность».

«Но что же чувствовала она тогда, когда Эраст, обняв ее в последний раз, в последний раз прижав к своему сердцу, сказал: «Прости, Лиза!..». Какая трогательная картина!» (Н. М. Карамзин. «Бедная Лиза»).

Всего в произведениях писателя встречается около 50 новых слов, которые вошли в русский язык.

#русскийязык #говоримпорусски #русскоеслово #Карамзин #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #БиблиотекаРусскогоДома
📚 Дорогие друзья, приглашаем заглянуть в глубины русского языка вместе с Александром Кушнером, одним из лучших современных российских поэтов, который в своих стихах утверждает:
📌 русский язык создан для поэзии;
📌 вводные слова спасают нашу речь;
📌 знаки препинания - музыкальные знаки русского языка;
📌 русский язык и есть Россия.

Читайте всю статью по ссылке:

https://zen.yandex.ru/media/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b/russkii-dom-govorim-porusski-632185866e6354756a40f1a5

#русскийязык #говоримпорусски #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #ЯндексДзен
📚  Сегодня в рубрике «Говорим по-русски» мы рассказываем о словах, которые вошли в нашу речь благодаря Фёдору Михайловичу Достоевскому.

📚  Именно ему мы обязаны появлению глаголов «стушеваться» и «лимонничать». «В литературе нашей есть одно слово — «стушеваться». Ввел и употребил это слово в первый раз — я. Появилось оно 1-го января 1846 года» — писал Достоевский. Слово это — из повести «Двойник».

📚  Основой послужил чертежный термин — «тушевать», то есть накладывать тени. Достоевский это хорошо умел — он ведь учился черчению в Петербургском Главном инженерном училище. Глагол «стушеваться» стал означать «незаметно исчезнуть, удалиться». Потом прибавилось еще одно значение: «оробеть, смутиться». О возможности такого употребления слова Достоевский даже не подозревал.

📚  Достоевский первым употребил в привычном для нас значении словосочетание «белая ночь» — в одноименной повести, появившейся в 1848 году. Примечательно, что в тексте выражение встречается только один раз, когда герой описывает встречу с Настенькой: «Вчера было наше третье свидание, наша третья белая ночь». Федор Михайлович никогда не заявлял о своем авторстве применительно к этому термину, но факт остается фактом: он был первым.

📚  Достоевский придумал и другие слова, например, «окраинец», «всечеловеки», «слепондас», но их язык не подхватил.

#русскийязык #говоримпорусски #Достоевский #RussianHouse #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV #БиблиотекаРусскогоДома
«Есть способ, как достойно прожить! Надо читать русских классиков. Про что бы они ни писали, они были добры», - утверждал Зиновий Гердт.

🎭 106 лет назад, 21 сентября 1916 года, родился народный артист СССР Зиновий Ефимович Гердт. Его артистический талант, неповторимый голос, обаяние, остроумие и мудрость снискали всенародную любовь.

🎭 📽 Жизненный путь Зиновия Гердта был непростым — он прошел войну, получил тяжелое ранение, но мечту стать актером не оставлял никогда. Его творческим домом стал кукольный театр. А кино принесло славу и любовь миллионов зрителей. Гердт блестяще сыграл роли в фильмах, вошедших в золотой фонд советского кинематографа: «Золотой теленок», «Соломенная шляпка», «Место встречи изменить нельзя» и многих других.

🎭 📚 Зиновий Ефимович Гердт был знатоком русского языка и говорил: «У меня нет другого хобби, кроме как русский язык и все оттенки смысла его словаря... Моя библиотека в основном состоит из стихов и русских словарей. Словари — мое любимейшее чтение. Это замечательное занятие. Хватило мне на целую жизнь».

👇О роли русского языка и литературы в творчестве великого артиста читайте в новой статье в рубрике «Говорим по-русски» на нашем канале в «Дзен.Яндекс":
https://dzen.ru/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b

#русскийязык #говоримпорусски #русскаялитература #РусскийДом #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #культура #кино #театр
📚 Сегодня в рубрике «Говорим по-русски» мы рассказываем о словах, которые вошли в нашу речь благодаря Михаилу Ломоносову.

📚 Михаил Васильевич Ломоносов был не только гениальным ученым-энциклопедистом, но и реформатором русского языка. Он мастерски ввел в научный словарь целый ряд терминов, которые стали общеупотребительными. Ими мы пользуемся до сих пор, не подозревая, что они были просто придуманы, например: вещество, равновесие, преломление, вязкость, кислота, частица, чертеж, маятник, созвездие, градусник.

📚 Ломоносов старался заменить иноязычные термины наиболее точными русскими аналогами. Он применил интересный способ при создании слова «кислород».

📚 Международное название для этого химического элемента предложил французский химик Антуан Лавуазье. Он ввел слово oxygène, образованное от греческих корней «оксис» (кислый) и «генос» (рождать). В результате в европейских языках появился термин «оксиген». А в России утвердился термин «кислород», который Ломоносов составил, переведя оба греческих корня на русский язык.

#русскийязык #говоримпорусски #Ломоносов #RussianHouse #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV
📚Дорогие друзья, в рубрике «Говорим по-русски» мы продолжаем беседовать с вами о русском языке и литературе.

📚У Марины Цветаевой в стихотворении, посвященном ее любимому поэту Александру Блоку, есть такие строки:
Имя твое – птица в руке,
Имя твое – льдинка на языке,
Одно единственное движенье губ,
Имя твое – пять букв...
Гениальные стихи, но почему пять букв? Ведь в фамилии Блок только четыре буквы. Неужели Цветаева ошиблась? На самом деле, никакой ошибки тут нет! Дело в том, что стихи были написаны в 1916 году, то есть до орфографической реформы русского языка.

📚10 октября 1918 года в России была официально введена новая орфография. В результате реформы из русского алфавита исключили «лишние» буквы — «фиту», «ять» и «i» («и десятеричное»). Вместо них теперь можно было писать буквы: «ф», «е», «и», которые всё равно обозначали те же звуки. Перестали использовать и «ъ» для обозначения твердости звука на конце слов. Так Блокъ потерял пятую букву.

📚Внести исправление Цветаева не могла – «четыре буквы» не укладываются в ритм стиха. К тому же она и не собиралась этого делать. Как и все писатели-эмигранты, Цветаева не признавала реформу и по-прежнему упорно писала с «ерами», «ятями» и прочими буквенными архаизмами.

📚Многие считают, что реформа по упрощению алфавита была идеей большевиков. Это не так. Еще поэт Василий Тредиаковский почти 300 лет назад призывал упразднить «ять». Да и саму реформу начали разрабатывать еще в конце XIX века и продолжили по указанию правительства Керенского, а уже потом ее утвердил нарком просвещения Луначарский.

📚А вам приходилось видеть книги со старой орфографией?
Посмотрите раритетные издания из нашей библиотеки!

#русскийязык #говоримпорусски #литература #РусскийДом #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #БиблиотекаРусскогоДома