Меряфутурист
2.78K subscribers
2.05K photos
11 videos
1 file
1.15K links
Канал художника-этнофутуриста Андрея Мерянина — Меря в русском прошлом, настоящем и будущем.

Анонимный вопрос t.me/questianonbot?start=350336-0_2060472988b

Творчество автора: https://www.flickr.com/photos/merjan

Мерянский чат https://publielectoral.lat/merjachat
Download Telegram
Мерянские песни о Главном. Проект "Пойма".

Стилистика музыкального проекта "Пойма", созданного костромским музыкантом Василием Бойковым, пролегает от грустных атмосферик-блэк напевов и природного хард амбиента, до этно-акустик металла и авторской песни. Тексты "Поймы" посвящены Мерянской земле, мерянскому народу, вымирающей русской провинции, финскому Поволжью, природе и противостоянии города и деревни.

Сэт с концерта в селе Парфеньево, Костромской области, прошедшего 3 марта 2024 года.

Василий Бойков - вокал, гитара.
Андрей Ларионов - кахон, перкуссии.

#кострома #галич #меря
Первое правило мерянского чата: никогда не забывать о том, что это МЕРЯНСКИЙ чат.

#меря #меряния #генетика #юмор
Forwarded from Üksan kund /Юксан кунд (Olga Rakitiansky)
Итак, свершилось! Мой роман про Мещеру "Змеиный волк" вышел на ЛитРес: https://www.litres.ru/book/olga-rakityanskaya/zmeinyy-volk-70488640/
Сон о Великих Матерях.

Тот кто-то думает, что нейросеть это псевдотворчество бездушной машины, тот ошибается. Этот арт я рисовал неделю с помощью нейросети Кандинский 3.0. И мог бы рисовать еще столько же.

Задумка, эскизирование, скетчи, композиция полностью мои. Нейросеть здесь использована в качестве инструмента, столь же тонкого как техника сновидения, аналога фильтров в фотошопе, когда разные авторские варианты обрабатываются в нейросети с помощью дополнительных текстовых заданий, получившиеся варианты снова и снова видоизменяются, накладываются друг на друга в слоистой структуре сна, дорисовываются вручную.

Мерянский этнофутуризм объединяет образы архаики с будущим в рамках совместного творчества человека (художника) и искусственного интеллекта (машины).

В арте представлен сюжет, изображающий трех богинь — Великую Мать в суздальско-нижегородском кокошнике и её помощниц — Младших Матерей в странных, то ли деревенских, то ли авиационных, костюмах.

Андрей Мерянин. 2024.

#этнофутуризм #меря #арт
PDF Библиотека. Язык агафонов. Говоры Костромской области.

Предлагаемый «Словарь», насчитывающий более 3000 статей, имеет целью дать современному читателю представление об особенностях говора, исторически сложившегося и существовавшего до почти конца ХХ в. у населения довольно небольшой части нашего необъятного государства. Следует заметить, что в разные времена наша территория относилась к разным осадам, наместничествам, губерниям, областям и даже промышленным зонам, но на рубеже ХlХ-ХХ веков Кологривский уезд являлся частью Костромской губернии; Парфеньевский же район был образован только в 1929 году и в составе Ярославской области.

Сложился этот говор, как, впрочем, и другие местные говоры, благодаря территориальной обособленности нашей округи от соседних, во-первых: в условиях лесного бездорожья расстояния в 20- 30 вёрст считались уже очень большими (да таковыми являлись и на самом деле), особенной нужды в их преодолении, надо сказать, и не было практически ни у кого, «а лошадок то прежде зря не гоняли», как говорили старики. Расстояние же от с. Матвеева до г. Кологрива строго по прямой составляет около 60 км, а по дороге через населённые пункты и того больше – раньше считалось 70 вёрст; таким образом, Матвеевская волость располагалась на окраине уезда и мало кто из её обитателей мог похвалиться тем, что бывал в уездном городе.

Такого же порядка были расстояния до ближайших г.Галича и г.Чухломы, т.е. наш край в этом отношении представлял собой такие же территории, что в более поздние времена стали называть «страной Лимонией», «шестнадцатой республикой» и т. п. ироничными эпитетами (и не только в отношении именно нашего края); кажется, уместным будет вспомнить здесь, что и книга писателя-этнографа С.В.Максимова, в своё время горячо встреченная М.Е.Салтыковым-Щедриным, И.С.Тургеневым, А.Ф.Писемским и многими другими его современниками, называлась «Лесная глушь». Однако и в этом углу когда-то была жизнь, полная трудов и повседневных забот, неотделимая от судеб великого народа…

https://boosty.to/merjamaa/posts/aad95ffc-00a8-479d-892c-b0529b333c72

#костромскаяобласть #диалекты #чухлома
Мерянский «моноксил». У коллег с кривичского канала @kriwatrop и радимичей с @ognevit_tales появились посты с «моноксилами» из Татарстана и Беларуси. Выкладываем челн из наших краёв — меряно-марийского пограничья. Эта долбленка находится в Шарьинском музее.

Некогда, в одном из сёл Шарьинского района Костромской области музейщиками была найдена настоящая лодка - долблёнка. В старину такими судами пользовались русские постмеряне и черемисы, населявшие территорию современного Шарьинского р-на. Одним из основных их промыслов было рыболовство. Обрусевшие потомки мери и мари до сих пор проживают в этих прекрасных местах.

На мерянско-чудской Тотьме «моноксилы» называли «облас». Такие гребные лодки-долблёнки, использовались финно-угорским и старожильческим русским населением Севера на таёжных реках. Изготавливались они как и шарьинские без киля. Их внутреннюю часть выбирали или прожигали. «Обласки» стали делать с освоением металла, то есть около 3 тыс. лет назад.

#шарья #тотьма #черемисы #меря #чудь #долбленка
Жила-была одна девушка.

Давно хотел начать рисовать серию по фотографиям архива фотографа Владимира Варновского из села Парфеньева, Костромской области, найденного Екатериной Соловьевой, но все время и силы отнимает работа над реконструкцией мерянского языка.

Наконец собрался духом и решил пофантазировать, как в разные годы своей жизни могла выглядеть одна из девушек Варновского — девочкой, женщиной и бабушкой. Итак, жила-была одна девушка...

Арт: Икан ӱдор ӧлым-тохтым. Жила-была одна девушка. Андрей Мерянин. 2024.

#этнофутуризм #меря #арт
Ровно 11 лет назад вышла в свет наша первая книга по мерянскому языку.

В книге содержались 763 слова реконструированного мерянского языка. 100 мерянских дохристианских личных имен. (Из топонимики, региональных фамилий, русского средневекового ономастикона). 162 русские фамилии постмерянского происхождения. (Региональные фамилии Костромы и Ярославля)

#меря #мерянскийязык
Мы - мещера. В нас древний дух!

Коллега с канала Родина на Двине пишет про мещёряков.

Вспомнил что у меня есть мещёрский арт который я рисовал к стихам владимирской поэтессы Жени Заварыкиной-Смоленской.

Нам озёра - глаза богов.
Нам поля - крылья мёртвых предков.
В нас леса-частоколы сквозь кровь
Растекаются по венам-веткам.

Мы - мещера.
В нас древний дух -
Дух языческий, хмурый, серый.
Наши души - как в тине пруд -
В дно вцепились корнями-верой.

Сердца заперли на замок,
Ключи отдали низкому небу.
Кисло-горький брусники сок
Напитал силой нашу реку.

Подпоясана красной лентой
Наша осень - наша земля.
В белую рубаху одета
Вода наша - наша весна.

Охраняет змея у тропы
Своих маленьких гадких деток.
Стережет вековые дубы
Леший в поймах рек
От гостей любопытных редких.

Ноги вязнут в болоте, в любви
К этой странной, суровой низине.
Нас в другие края не зови -
Мы живём в потаенной былине.

Арт: Андрей Мерянин. Мещёра. 2017.

#мещёра
Постмерянин спас больше 100 человек из Crocus City Hall.

Рожденный в Костромской области мужчина вывел больше ста человек из Crocus City Hall, сообщает KOSTROMA.TODAY. Тем самым он спас их от смерти. Алексей Осанушков родился в Мантуровском районе Костромской области, но потом переехал в Ярославль. Мужчина больше 10 лет работал охранником в Crocus City Hall. Теракт произошел в его смену. При нападении Алексей не растерялся и сразу же начал проводить эвакуацию, как только увидел террористов. Он сам чуть не погиб, но спас больше сотни человек.

У нашего земляка очень интересная микрорегиональная фамилия, по-видимому, происходящая из Парфеньевской округи. В БД «Жертвы политического террора в СССР»; Прокуратура г.Москвы; ГА РФ, значится некий Григорий Матвеевич Осанушков родившийся в Починке-Михайловом в 1890 году. Возможно предок или дальний родственник Алексея.

На Фамилио.орг этой фамилии нет. В ВК всего 15 человек носителей этой фамилии на всю РФ. Этимология не ясная.

Происходит она либо от слов осаниться «принимать гордый вид» (твер., костром.), осановский «неповоротливый» (пошех. яросл.), либо от мирского имени Осан.

В святцах такого имени нет. Есть тюркское имя Асан встречающееся у марийцев, от тюрк. азан, esäн «здоровый», «невредимый».

И есть марийское (волжко-финское) имя Осан (полный аналог нашей фамилии) м. др.-мар. осан «имеющий кусок хлеба», «блина», «свою долю». Л (1748). Этимология имени лингвистом Черных связывается с корнем — ос-комп, имён д.-ф.-у.: фин., эст. osa 1. «часть», «доля целого» 2. «доля», «пай» 3. «удел», «участь», «судьба»; мар. осо, Г осы «доля», «часть»; «ломоть» (хлеба, блина); коми-п. ося «яровые», «яровой»; манс. ос «слой»; «ось» 1. «плетень» 2 «стойло» (для скота); венг. őse «предок»; выраж. идею о неотделимой связи детей, молодого поколения с родо-племенной общиной. Основа образует ряд имен — Осан, Осей, Осий, Осен, Осеняк, Осика.

В Ономастиконе Веселовского упомянут некий Осанов Федор Еремеевич, 1590 г., живший в Мещёре, т.е. в Касимовской ханстве. В ареале ИМЗ (Мерянии) существует 8 антропотопонимов образованных от этого мирского имени (Осаново, Осаниха).

Я склоняюсь скорее к финно-угорской версии этимологии костромского прозвища > фамилии. Потому что если бы в основе лежала «осанка», то прозвище, образовавшее эту фамилию, так и звучало — «Осанка», а фамилия имела бы форму Осанкин, Осановский, Осаночкин и т.д., а в нашем случае это — Осануш, форма имени/прозвища крайне типичная для волго-финских имен в которых нередко встречается суффикс -уш, сродни Патруш, Шудугуш, Атуш, Начуш, Натуш, и тд.

Да, кстати, южнорусский Чаленко, нас, северян, часто упрекает в амёбности, флегматичности, не пассионарности. Алексей Осанушков пример бесстрашного, смекалистого и внутренне собранного мерянского характера, такими были наши предки. Наш земляк настоящий герой.

#меря #кострома #ономастика
Иван Сусанин.

В чате вчера вспомнили Сусанина. У художника-авангардиста Владимира Ефграфовича Татлина (1885-1953) есть прекрасная ранняя графика посвященная ему — «Иван Сусанин». 1913 год.

К слову, у Сусанина был зять, Богдан Сабинин, которому в 1619 г., по челобитью, царем Михаилом Федоровичем была выдана жалованная грамота о переводе его семьи в статус белопашцев.

Интересная фамилия. Согласно основной этимологической версии фамилия Сабинин, вероятно, была образована от внутрисемейного мирского имени Собина, которое восходит к устаревшему слову "собина", опричнина - личное имущество, противоположность родовому имуществу. Под влиянием акающих говоров данное именование трансформировалось в Сабина. Имя встречается в документах Северо-Восточной земли и Новгорода XV–XVII веков. Трудно сказать мог ли произойти подобный переход о в а у нас на Верхневолжье, учитывая наше выраженное оканье, однако же смею предложить еще одну, финно-угорскую, этимологию для этого мирского имени.

Возможно, мирское имя Сабина(я) сродни ряду марийских имен: Сабиняк, Сабинай, м. фин.-в. стяж.ф. ССИ: саба фин.-в.: морд, М шаба; Э жаба «ребенок», «дитя»; мар. шава Г «славный», «слабосильный»; шӹвы Г, ик/шыве Л дитя, потомство + -ин, ~ урал. (* en)ä «большой», «много»: фин. enä (в топонимии), enempi «больший», саам. норв. ǣdnâg «многий», Кильдин ienneγ «то же», морд. ińe, ińä «большой», коми una «много», хант. enә «большой», манс. jänәγ «большой». Ср. прасаам. *ɛ̄nē «многое», саам. сев. ædne, Инари eäna, Кильдин jienne. «великий», «большой». «Старший среди детей» (в семье). Коз.у.д. Кушерга, 1717. (С.Я. Черных).

Учитывая языковую близость поздних заволжских и шуйских мерян к ветлужским и унженским марийцам версия рабочая.

#сусанин #собинин #ономастика
На Масленицу вечеряли с блинами-двойнями. Такие раньше в Костромском Заволжье пекли.

Подписчица канала "Мерянская кухня" из Таллина, Мария, как-то раз поведала что двойные ржаные блины с кашей (аналог марийских "коман мелна") некогда бытовали и у нас.

Цитирую: "О! Вот оно! Самое любимое блюдо моей бабушки из детства, она жила под Островским в Костромской области. Когда я спрашивала, что для нее в детстве было самое вкусное она говорила блины с манкой. Пекли блины (ржаные), прослаивали манной кашей, добавляли масло сливочное и запекали в печке".

Это тем интереснее что в русской кухне засвидетельствованы только блины ИЗ КАШИ, в которых каша добавляется непосредственно в тесто, а не С КАШЕЙ выкладываемой непосредственно на блин сверху. Что же, по-видимому, это еще одно этнографическое свидетельство культурной и исторической связи заволжских меря, обрусевших к концу XVII века, с унженско-ветлужскими мари.

Мы сделали не ржаные, а гороховые.

#меря #блины #мерянскаякухня #масленица #merjamaa
Шумящие подвески из Ратьковского раннемерянского могильника.

Видеолекция знакомит с культурой древних раннемерянских племён на примере ювелирных изделий и рассказывает о сакральном значении шумящих подвесок, найденных в результате раскопок на территории загадочного Ратьковского раннесредневекового могильника, датированного VI-VII веками нашей эры.

Автор: Новоселова Татьяна Николаевна, старший научный сотрудник Археологического отдела.

https://www.youtube.com/watch?v=ukHK5KdBfXI

#финноугры #меря #археология
Панак-когозак. Паны-великаны.

Елташ Kyrshka Yuchejel в феврале прислал сюжет, рассказывающий о великанах перекидывающих друг другу топоры/копья.

Легенда принадлежит южным селькупам (группа сюссюкум/сюссыкум), живущих в Максимкином Яру - одном из наиболее древних южноселькупских поселений на реке Кеть (Иштановская инородческая волость Нарымского края).

Местность вокруг юрт Максимкиных в XIX — ХХ в. была окутана фольклорными сюжетами. Так, например, А. Ф. Плотниковым было записано, что «Инородцы указывают на большое возвышение, находящееся против села (от 7—8 саженей, покрытое сосновым лесом) и называют его богатырским островом, на котором в бору будто бы жили богатыри – начальники их некрещеных предков.

Сюжет вдохновил сделать арт, тем более что он архетипический и для нас, мерян, о чем расскажу ниже 👇

Арт: Андрей Мерянин. Панак-когозак. Паны-великаны. 2024.

#этнофутуризм #меря #финноугры #мифология
Панак-когозак. Паны-великаны. Итак, в продолжение сюжета. 👆

«Жили на Кети богатыри. Их было два брата. Жили они по двум сторонам Анги; пилу и топор перекидывали друг другу. У Ибескиных юрт есть гора. Там стоял дом большого богатыря.» Записано Галиной Ивановной Пелих летом 1951 г. со слов селькупа Ермолина Ивана Яковлевича в п. Максимкин Яр, на Кети.

В 1999-м гг. от местного жителя — селькупа из Максимкиного Яра Ивана Карелина — была записана легенда о том, что когда-то жили здесь два богатыря-воина и начали они бороться меж собой:

«Один кинул копьё, и оно не долетело до противника, но в полете прорубило лес и землю, где пролегла потом Кеть и разделила сосновый бор своим руслом. Другой воин кинул топор и также не докинул до противника. В том месте пролегла речка Анга. Кеть и Анга вместе образуют остров, называемый богатырской горой.»

Этот сюжет аналогичен легендарным сюжетам волжских и уральских финнов:

Так, во второй пол. XIX в. Так ростовским историком А.А. Титовым в XIX в. было записано сказание о располагавшихся в окрестностях д. Гусарниково Ростовского уезда курганах «Панские могилы». По преданию, здесь когда-то жили «паны»: великаны, обладавшие непомерной силой и ловкостью: они перекидывались топорами с Гусарниковского городища на Деболовское (Сарское) городище, бегали, взявшись цепью за руки, от городища к городищу в три минуты, насыпали городцы, а под ними ходы, где и хранили сокровища. Аналогичные мотивы зафиксированы А.А. Титовым в устной традиции находившегося в том же уезде с. Деболы.

Местные предания сообщали, что около этого селения на месте «Городец на Саре» «воевали паны», метавшие камни, топоры и плахи «панам» в Борисоглебскую слободу (пгт Борисоглебский).

Прямые аналогии дают легенды про марийских князей-великанов перекидывающих друг другу топоры на расстояние пяти верст, сказания про родовых вождей коми, братьев-богатырей Палю и Кочу, перекидывающих друг другу с горы на гору топоры, легенда про чувашского Чора-батыря который перекидывался топором со своими товарищами жившими по разные стороны Волги, легенда про великанов из Судомы в Псковской области защищающих свою землю от врагов с помощью огромного каменного топора, который они перекидывают друг другу.

Кроме угров и финнов этот сюжет характерен для балтского культурного ареала, в частности для окских галиндов на территории которых подобное предание бытовало у впадения Угры в Оку, великаны тут так и назывались – «Голяды». Известен он у кривичей в ареале которых отмечен сюжет о двух осилках-великанах, перебрасывающихся с горы на гору одним топором.

Похожее предание известно на Сембе – записанное с обеих сторон (литовской и польской) от полуострова: великаны перебрасывались топором через залив.

По-видимому, некий общий для угров, финнов и балтов архетип, здесь очевиден. Эти аналогии говорят об единых корнях мифологических традиций, о существовании в древности единого этно-культурного источника, вероятно, более древнего чем балтские и уральские языки.

#этнофутуризм #меря #финноугры #балты #мифология
50 лет исполнилось в этом году «Калине красной» Василия Шукшина. Фильм вышел на экраны 25 марта 1974 года.
На роль матери главного героя картины была утверждена знаменитая актриса Вера Петровна Марецкая. Ее должны были снимать в деревне Мериново Вологодской области в настоящей избе, принадлежащей одинокой старушке Офимье Ефимовне Быстровой.

Правда, поначалу Шукшин требовал повторить деревенский интерьер в павильоне. Боялся, что камера займет все пространство крошечного домика и актерам в этой тесноте негде будет развернуться. Но где отыскать иконы, похожие на те, что висели в красном углу у Офимьи Ефимовны - и Спас, и Николу, и Георгия Победоносца? Как повторить засиженную мухами лампочку и банку с молоком на фоне наклеенных репродукций из «Огонька»?

Решили рискнуть и снимать сцену в избе.

Но тут очередная напасть - Марецкая в самый последний момент, сославшись на нездоровье, сниматься отказалась. На самом деле, конечно, не хотела представать в образе престарелой героини. Тогда возникла идея снять в роли старухи Куделихи саму хозяйку избы. Для съемки выставили окно, чтобы через горницу видеть Офимью Ефимовну, сидящую в своей светелке.

- Вы про жизнь свою рассказывайте, а на камеру не смотрите,

- объяснил Шукшин. Та и рассказала, не подозревая, что съемка уже идет:

- Я молодая красивая была – ну красавица. Это сейчас устарела, одна на краю живу. Сморщилась.
А ещё про трёх сынков, в войну погибших, про пенсию маленькую, про сельсовет…


Так родилась одна из самых пронзительных сцен в истории не только отечественного кино.
Умерла Офимья Ефимовна через год после смерти Василия Макаровича, замерзла в избушке. На ее могиле установлен памятник с фотографией-кадром из «Калины Красной».

Рассказал - писатель Игорь Оболенский

#шукшин #вологодскаяобласть