А что же карелы? В 1920-е годы было решено сделать их язык письменным, а в 1930 г. был утвержден карельский алфавит на латинице. О том, что первый текст на карельском (и вообще любом прибалтийско-финском языке) был написан кириллицей 1️⃣, тогда еще не знали, да если бы и знали, это бы ничего не изменило. Латиница тогда вообще считалась более прогрессивной системой письма, и на нее чуть не перевели даже русский язык, но одумались.

К середине 1930-х излишняя самостоятельность красных финнов стала вызывать вопросики в Москве. Гюллинга сняли, а в 1938 г. расстреляли, как и многих его соратников. Но работа по созданию карельского языка продолжалась и была закончена как раз к тому моменту, когда курс партии резко изменился. Лингвистов Дмитрия Бубриха и Матвея Хямяляйнена арестовали по 58-й статье, обвиняя в «финнизации Карелии» – и латиница была одним из поводов. На секундочку, предпосылки для финнизации Карелии создали сами большевики, а лингвисты были слишком увлечены своим делом и не успевали следить за курсом партии. К счастью, дело против Бубриха и Хямяляйнена вскоре прекратили.

А карельский язык начали срочно «дефиннизировать». В результате, появился такой чудовищный гибрид 2️⃣. Видя его в газетах, карельские старушки крестились, а дети плакали. Но просуществовал он всего год: уже в 1940 г., на фоне войны с Финляндией, проект «карельский язык» свернули.