【新到書15.11.2022】

唔知有冇人好似我咁,無論知道睇原文有幾多好處,但對住海量嘅英文,總有啲卻步。年輕嘅時候或者係為咗裝文青,總會努力去睇完,但有時結果都係一知半解。後來開始偷偷睇翻譯,就發現有時勉強真係冇幸福,細個冇學好英文,免不了要中英一齊睇先理解到。

於是近來書店都開始引入更多翻譯書——英文、法文、挪威文、波蘭文、捷克文,希望語言唔再成為閱讀嘅障礙。今次就有 Jostein Gaarder 嘅經典哲學小說《蘇菲的世界》、《紙牌的秘密》同《庇里牛斯山的城堡》;Julian Baggini 嘅哲學小問題《自願被吃的豬》;Hannah Arendt 嘅鉅著《極權主義的起源》;Bohumil Hrabal 嘅代表作《過於喧囂的孤獨》;Jean-Paul Sartre 嘅存在主義文學經典《牆》近日由原文新譯嘅版本;以及歷史學家 Christopher R. Browning 對二戰集中營大屠殺中後備警察研究嘅《普通人:第一〇一後備警察營與納粹在波蘭的最終解決方案》。

#香港人 #英國 #新書
#沙特 #漢娜鄂蘭 #大屠殺 #哲學
#你說最近看沙特的嘔吐
#但那主旨卻掌握不到
#hongkonger #hkisnotchina